Der Zar bleibt trotzdem Autokrat.
Prawda jest taka, że car nadal rządzi jako autokrata.
Dann sehen wir, auf wen sich der Zar wirklich verlässt.
Zobaczymy, na kim tak naprawdę polega car.
Der Zar war mein Freund und Vater.
Car był mi przyjacielem i ojcem.
Der Zar versteht nicht wirklich, was im Land los ist
Car nie pojmuje, co dzieje się w kraju.
"Der Zar und Großfürst..."
"Car i wielki książę..."
Der Zar fürchtete sich vor einem Attentat.
Car zginął na skutek zamachu.
Der Zar ist ein Feind des Volkes.
Car był wrogiem ludu.
Der Zar ist größer.
Car jest trochę wyższy.
Der Zar mit dem Kaiser werden sich in die Haare geraten, wie es die Monarchen üblich tun.
Car z cesarzem się złapie, królowie z królami, jak zwykle między monarchami.
Der Zar sagt, dass ich der Fürst Miloslawskij bin.
Car mówi, że jestem księciem Miłosławskim. Pasuje to panu?
Aber der Zar hatte kein fließendes Wasser.
Ale car nie miał bieżącej wody.
Wenn der Zar jetzt Trost bei jemand Neuem findet...
Gdy car znajdzie pocieszenie w kimś nowym, musimy upewnić się, że myślimy...
Und damals war das Gold echt... das war einer der Gründe, warum der Zar so unbeliebt war.
W tamtych czasach naprawdę złote i dlatego car nie cieszył się popularnością...