Unter die Finanzierung insgesamt fallen alle finanziellen Verbindlichkeiten außer Derivate und Verkaufspositionen.
Finansowanie razem oznacza wszystkie zobowiązania finansowe inne niż instrumenty pochodne i pozycje krótkie.
Auch Derivate werden unter dieser Kategorie erfasst.
Sicherheiten werden bei der Bilanzierung der Nominalwerte der Derivate nicht abgezogen.
Das Feld gilt nur für Derivate, die Optionen oder Optionsscheine sind.
Solche Garantien sind Derivate und der Garantiegeber wendet diesen Standard auf sie an.
Derivate auf Indizes sind hochliquide, was auf die aktuelle Marktsituation hindeutet.
Instrumenty pochodne dla indeksów są bardzo płynne, co wskazuje obecną sytuację rynkową.
In diesen Zusammenhang möchte ich auch auf die Debatte über Derivate Bezug nehmen.
W tym kontekście pragnę również zwrócić uwagę na debatę w sprawie instrumentów pochodnych.
Von besonderer Bedeutung ist die Stabilisierung an den Märkten für Derivate.
Szczególne znaczenie będzie miała większa stabilność rynków instrumentów pochodnych.
Buchwert der als finanzielle Vermögenswerte bilanzierten Derivate zum Meldestichtag.
Wartość bilansowa instrumentów pochodnych ujętych jako aktywa finansowe na sprawozdawczy dzień odniesienia.
Wir setzen daher normalerweise keine Derivate zur Absicherung ein.
Zwykle nie wykorzystujemy zatem instrumentów pochodnych do celów hedgingu.
Man kann Derivate und Rentenfonds nicht einfach so miteinander verbinden.
Nie da się ot tak sobie połączyć instrumentów pochodnych i funduszy emerytalnych.
Derivate sind ein wichtiges Element im modernen Finanzwesen.
Instrumenty pochodne są ważnym elementem współczesnych finansów.
Das Feld ist nur für Derivate auszufüllen.
Niniejsze pole ma zastosowanie wyłącznie do instrumentów pochodnych.