Diesen Mittelwert anhand der Eliminationswerte (Dt) der Prüfsubstanz in der Plateauphase berechnen.
Obliczyć średnią wartość z wartości eliminacji (Dt) badanej substancji chemicznej w fazie plateau.
Zur Berechnung von Dt (prozentualer Abbau) werden die Mittelwerte der Wiederholungsmessung der Summenparameter in beiden Prüfgefäßen und im Inokulum-Blindversuch verwendet.
W obliczeniu Dt zastosowano procent degradacji, średnie wartości zdublowanych pomiarów parametrów w obu badanych naczyniach i w ślepej próbie inokulum.
Dt = Gesamtsumme biologischer Abbau (%);
Dt = całkowita biodegradacja (%);
Biologischer Abbau insgesamt, Dt (%):
Całkowita biodegradacja, Dt (%):
Trotzdem wurde das Album nur ein kleiner Erfolg und erreichte Platz 11 der Dt.
Sam album okazał się jednak sukcesem, docierając do miejsca 14.
wobei Dt für die im Jahr t zu zahlende Dividende steht, g für die Dividendenwachstumsrate und r für den Diskontsatz.
Gdzie Dt oznacza dywidendę do wypłacenia w roku t, g oznacza stopę wzrostu dywidendy i r oznacza stopę dyskontową.
Das Strahlenbündel eines Kollimators K mit einer halben Divergenz β/2 = 17,4 x 104 rd wird durch eine Blende Dt mit einer Öffnung von 6 mm begrenzt, bei der der Halter für das Muster angebracht ist.
Wiązka światła kolimatora K o dywergencji połowicznej β/2 = 17,4× 104 rd jest ograniczona przysłoną Dt z otworem 6 mm, naprzeciwko której umieszczone jest stanowisko z próbką.
Dt 29:5 - Und ich habe euch vierzig Jahre in der Wüste geführt: Eure Kleider sind nicht an euch zerfallen, und dein Schuh ist nicht abgenutzt an deinem Fuße
Dt 29:5 - I prowadziłem was przez czterdzieści lat po puszczy; nie wiotszały szaty wasze na was, i obuwie wasze nie wiotszało na nogach waszych.
Wurde eine leicht biologisch abbaubare (Referenz-)Substanz verwendet, sollte der Abbaubarkeitsgrad (Dt, Nummer 52) > 90 % betragen.
Jeśli zastosowano szybko biodegradowalną (referencyjną) substancję chemiczną, stopień biodegradacji (Dt, pkt 52) powinien wynieść > 90 %.
Das Strahlenbündel eines Kollimators K mit einer halben Divergenz β/2 = 17,4×10-4 wird durch eine Blende Dt mit einer Öffnung von 6 mm begrenzt, bei der die Halterung für das Muster angebracht ist.
Kolimator K o rozbieżności β/2 = 17,4×10-4 rd zostaje przysłonięty w 6 mm przy pomocy przysłony Dt, za którą znajduje się podstawa próbki.
Bei einer mittleren hydraulischen Verweilzeit von 6 Stunden und einem Austausch der Hälfte der Belebtschlammmenge im Belüftungsgefäß müssen die täglich berechneten Eliminationswerte (Dt, Nummer 52) berichtigt werden, um anhand der nachstehenden Gleichung den realen Eliminationsgrad ,Dtc' der Prüfsubstanz zu ermitteln:
Jeśli zastosowano średni hydrauliczny czas retencji trwający 6 h i wymianę połowy objętości osadu czynnego w naczyniu napowietrzającym, stwierdzone dzienne wartości eliminacji (Dt, pkt 52) muszą zostać skorygowane w celu otrzymania prawdziwego stopnia eliminacji - Dtc - badanej substancji chemicznej z równania:
Dt 19:15 - Ein einzelner Zeuge soll nicht wider jemand auftreten wegen irgend einer Ungerechtigkeit und wegen irgend einer Sünde, bei irgend einer Sünde, die er begeht; auf zweier Zeugen Aussage oder auf dreier Zeugen Aussage soll eine Sache bestätigt werden.
Dt 19:15 - Nie powstanie świadek jeden przeciwko człowiekowi w jakiejkolwiek nieprawości, albo w jakimkolwiek grzechu ze wszystkich grzechów, któremi by kto zgrzeszył; w uściech dwóch świadków, albo w uściech trzech świadków stanie każde słowo.