Für die Ausnahmen hinsichtlich des EFRE sollten daher besondere Bestimmungen festgelegt werden.
Należy więc ustanowić przepisy szczególne w odniesieniu do wyjątków dotyczących EFRR.
Der EFRE konzentriert seine Unterstützung auf eine begrenzte Zahl von thematischen Prioritäten.
EFRR skupia swoje działania pomocowe na ograniczonej liczbie priorytetów tematycznych.
In der vorliegenden Stellungnahme wird auf die Prioritäten eingegangen, die sich auf die spezifischen Bestimmungen des EFRE beziehen.
Aus dem Operationellen Programm "Umwelt" des EFRE werden Abwasserprojekte kofinanziert.
Die Beteiligung des EFRE wird auf ein einziges Konto ohne nationale Unterkonten eingezahlt.
Płatność z tytułu wkładu EFRR zostanie przekazana na jedno konto bez subkont krajowych.
Der EFRE würde auf Projekte von nationalem und/oder regionalem Interesse abzielen.
EFRR byłby ukierunkowany na projekty będące przedmiotem zainteresowania krajowego lub regionalnego.
Im Übrigen wurden die Arbeiten an der Rollbahn teilweise aus dem EFRE finanziert.
Ponadto prace na drogach kołowania zostały częściowo sfinansowane przez EFRR.
Diesen Unternehmen könnten in Kürze Finanzhilfen aus dem EFRE gewährt werden.
Przedsiębiorstwa te będą mogły wkrótce skorzystać z pomocy wspólnotowej w ramach EFRR.
Die Ausnahmen hinsichtlich des EFRE müssen daher noch näher bestimmt werden.
W związku z powyższym istnieje potrzeba ustanowienia wyjątków dotyczących EFRR.
Im Rahmen des EFRE wird außerdem territorialen Besonderheiten besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
EFRR poświęca także szczególną uwagę szczegółowej charakterystyce terytorialnej.
Der EFRE leistet hierbei ganz wichtige Unterstützung.
W tym kontekście EFRR zapewnia istotne wsparcie.
Die einzige Finanzierungsquelle für die neuen Programme wird der EFRE sein.
Jedynym źródłem finansowania nowych programów będzie EFRR.
Die aus dem EFRE verfügbaren Mittel können jedoch rationaler und transparenter verwendet werden.
Środki dostępne z EFRR mogą być jednak wykorzystane w sposób bardziej racjonalny i przejrzysty.