Dabei sollte das EIT den regelmäßigen Dialog mit der Zivilgesellschaft fördern.
W ten sposób EIT powinien promować okresowy dialog ze społeczeństwem obywatelskim.
Die Kommission wird mit dem EIT bei der Messung der Fortschritte zusammenarbeiten.
Komisja będzie współpracować z EIT w celu mierzenia osiągniętych postępów.
Im Zusammenhang damit kann das EIT zum Erfolg des Europäischen Hochschulraums beitragen.
W tym kontekście EIT przyczyni się do sukcesów europejskiego obszaru szkolnictwa wyższego.
Experten können für einen befristeten Zeitraum an das EIT abgestellt werden.
Eksperci mogą zostać oddelegowani do EIT na czas określony.
Das EIT sollte auch auf maßgebliche Interessenträger ausgerichtete Informations- und Kommunikationstätigkeiten durchführen.
EIT powinien też prowadzić działania informacyjne i komunikacyjne skierowane do odpowiednich zainteresowanych stron.
Hierfür wird das EIT die Vermarktung der Ideen unterstützen.
EIT ma tym samym pomagać we wprowadzaniu pomysłów na rynek.
Das EIT bietet eine Lösung für dieses Problem auf europäischer Ebene.
EIT oferuje rozwiązanie tego problemu na poziomie europejskim.
EIT bietet Auszeichnungen in einer wachsenden Reihe von technischen Bereichen.
EIT oferuje nagrody w coraz większej liczbie dziedzin inżynierii.
Das EIT wird auf Ebene des spezifischen Programms nicht in Erscheinung treten.
EIT nie będzie występować na poziomie programu szczegółowego.
Die Kommission erkennt die Ergebnisse der unabhängigen externen Evaluierung des EIT an.
Komisja uznaje wyniki niezależnej zewnętrznej oceny EIT.
Die KIC bilden das operative Fundament des EIT.
Wspólnoty wiedzy i innowacji stanowią bazę operacyjną EIT.
Die ersten Vorschläge für das EIT waren von Universitäten kritisiert worden.
Pierwsze propozycje dotyczące EIT spotkały się z krytyką wyższych uczelni.
Das EIT wurde geschaffen, um zur Bewältigung dieser Herausforderungen beizutragen.
EIT został powołany w celu wsparcia działań związanych z tymi wyzwaniami.