Examples with "EMBA-Abschluss" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können Ihren EMBA-Abschluss absolvieren, während Sie weiterhin in Vollzeit beschäftigt sind und nur ein bis zwei Wochen pro Quartal an persönlichen Kursen teilnehmen.
Możesz ukończyć swój dyplom EMBA pozostając zatrudnionym w pełnym wymiarze czasu i uczestniczyć w zajęciach osobistych tylko jeden do dwóch tygodni na kwartał.
Ein MBA- oder EMBA-Abschluss gibt den Studierenden sowohl ein solides Verständnis der Betriebswirtschaft, als auch das kritische, analytische und strategische Denkvermögen, das notwendig ist, um Management- und Führungspositionen einzunehmen.
Ukończenie MBA lub EMBA daje studentom solidne zrozumienie biznesu, jak również zdolności do krytycznego, analitycznego i strategicznego myślenia niezbędnego do objęcia stanowiska kierowniczego i przywódczego.
EMBA-Studierenden und Alumni zufolge liegt ein großer Vorteil von einem EMBA-Abschluss in den vielen unerwarteten Networking-Möglichkeiten, die während und nach dem Abschluss des Studiums entstehen.
Według studentów i absolwentów programów EMBA, największą korzyścią z programu EMBA jest wiele nieoczekiwanych możliwości nawiązywania współpracy, które powstają w trakcie i po zakończeniu studiów.
Seit der EMBA-Abschluss an der University of Chicago Booth School of Business vor 70 Jahren debütierte, hat das Feld ein exponentielles Wachstum erlebt.
Od czasu gdy program EMBA zadebiutował 70 lat temu na Uniwersytecie Chicago Booth School of Business, dziedzina ta przeżywa gwałtowny wzrost.
Andere resultaten
Darüber hinaus erreichen die Studierenden in einem durchschnittlichen EMBA-Studiengang ihren Abschluss innerhalb von nur zwei Jahren oder weniger.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.