Wie alle EO arbeitet auch diese an zwei Fronten.
Jak wszystkie OP, również ta prowadzi prace na dwóch frontach.
Die Reform umfasst Maßnahmen, um die EO attraktiver zu machen.
Reforma uwzględnia środki mające na celu zwiększenie atrakcyjności OP.
Veränderung des Volumens der Erstverkäufe in EO (in Tonnen)
zmiana wielkości pierwszej sprzedaży w organizacjach producentów (w tonach)
Anschrift der EO oder des Vertreters des Reeders: ...
Adres organizacji producentów lub przedstawiciela właściciela statku: ...
Die gewählte Option ist die EO+-Reform, die zum Erreichen der identifizierten Ziele beitragen dürfte.
Przyjęta została opcja OP+, która powinna pomóc w osiągnięciu określonych celów.
Ziel der Reform ist es, die Attraktivität der EO noch weiter zu verbessern.
Celem reformy jest kontynuowanie zwiększania atrakcyjności OP.
Außerdem können auch Erzeuger, die keiner EO angehören, eine solche Erzeugung entwickeln.
Pozwoli to również producentom nienależącym do OP na rozwój takiej produkcji.
So besteht eine kollektive Verantwortung gegenüber allen Mitgliedern der EO.
Stosuje się zatem odpowiedzialność zbiorową dla wszystkich członków OP.
Die operationellen Programme werden von den Mitgliedstaaten und den EO auf Basis einer nationalen Strategie aufgestellt.
Państwa członkowskie wraz z OP opracują programy operacyjne w oparciu o strategię krajową.
Auch zwischen den einzelnen EO finden Übertragungen statt.
Także różne OP mogą przekazywać sobie kwoty.
Wirtschaftliche Relevanz der Erzeugerorganisationen (EO) für den Betrieb
Znaczenie ekonomiczne organizacji producentów (OP) dla gospodarstwa
Die Kommission schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten eine nationale Strategie ausarbeiten, die die Bewertung der operationellen Programme der EO ermöglicht.
Komisja przewiduje, że państwa członkowskie ustanowią krajową strategię w celu umożliwienia OP przeprowadzenia oceny programów operacyjnych.
die Beibehaltung der EO und die Verbesserung ihrer Attraktivität.
utrzymanie OP i zwiększenie ich atrakcyjności.