Z zadowoleniem przyjmujemy stanowisko prezydencji UE.
Eines der Ziele des spanischen EU-Ratsvorsitzes ist die Förderung der Rolle der Frauen in den Bereichen nachhaltige Entwicklung und Friedenssicherung.
Jednym z celów hiszpańskiej prezydencji UE jest zwiększenie roli kobiet w zrównoważonym rozwoju i budowaniu pokoju.
unter Hinweis auf die Erklärung des EU-Ratsvorsitzes vom 28. März 2008,
uwzględniając deklarację prezydencji UE z dnia 28 marca 2008 r.
Die Stellungnahme müsse also praktische Vorschläge an die Adresse der Mitgliedstaaten enthalten, damit diese die Zivilgesellschaft stärker und besser in die Arbeiten im Rahmen des jeweiligen EU-Ratsvorsitzes einbinden.
Omawiana opinia powinna zatem zawierać praktyczne propozycje dla państw członkowskich, by mogły szerzej i lepiej włączać społeczeństwo obywatelskie w prace prezydencji UE.
Hochrangige Konferenz des österreichischen EU-Ratsvorsitzes über die Schnittstellen zwischen Forschung, Wissenschaft, Bildung, Wirtschaft und Politikgestaltung
Konferencja na wysokim szczeblu austriackiej prezydencji UE na temat wzajemnych powiązań między badaniami, nauką, edukacją, gospodarką i polityką
Die Annahme dieser Strategie durch die Mitgliedstaaten wird zu den Prioritäten des schwedischen EU-Ratsvorsitzes in der zweiten Jahreshälfte 2009 gehören.
Przyjęcie tej strategii przez państwa członkowskie będzie stanowić jeden z priorytetów szwedzkiej prezydencji UE w drugiej połowie 2009 r.
Unter Federführung des litauischen EU-Ratsvorsitzes erörterten Vertreter der europäischen Zivilgesellschaft und der litauischen Behörden neue Möglichkeiten, das europäische Sozialmodell zu wahren und neu zu beleben.
Zgromadzeni pod auspicjami litewskiej prezydencji UE przedstawiciele europejskiego społeczeństwa obywatelskiego i władz Litwy analizowali nowe sposoby ochrony europejskiego modelu społecznego i jego wzmocnienia.
Teilnahme an den verschiedenen Programmen des EU-Ratsvorsitzes, Veröffentlichung von Stellungnahmen des EWSA zu Fragen, die Gegenstand einer Debatte sind
uczestnictwo w różnych programach prezydencji UE; sporządzanie opinii EKES-u w sprawach będących przedmiotem debaty
unter Hinweis auf die Erklärung des EU-Ratsvorsitzes vom 31. Juli 2009 zu massiven Gewalttaten im Norden Nigerias,
uwzględniając deklarację prezydencji UE z dnia 31 lipca 2009 r. w sprawie aktów masowej przemocy w północnej Nigerii,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.