Einstein sagte, das Leben sei wie eine Fahrt auf dem Fahrrad.
Einstein powiedział, że życie jest jak jazda na rowerze.
Selbst bei diesen hohen Geschwindigkeiten hat eine bemerkenswert komfortable und sichere Fahrt.
Nawet przy dużych prędkościach, że ma nadzwyczaj wygodne i stabilna jazda.
Irgendwie müssen sie die Fahrt bezahlen - und wollen dabei sparen.
Jakoś muszą zapłacić za przejazd i chcą przy tym oszczędzić.
Eine kurze Fahrt zu den Stränden und Hauptstraßen für die weitere Erforschung.
Krótki przejazd do plaż i głównych dróg do dalszej eksploracji.
Jede Fahrt, Show und Attraktion basiert auf einem Märchen oder einer Volkssage.
Każda przejażdżka, pokaz i atrakcja oparta jest na bajce lub folklorze.
Wenn du artig bist, nehme ich dich auf eine einmalige Fahrt mit.
Jak będziesz grzeczny, to zabiorę cię na przejażdżkę po obwodnicy.
Wenn du reden willst, können wir das doch während der Fahrt.
Jeżeli chcesz porozmawiać, możemy to zrobić w trakcie jazdy.
Sie sind für keine komfortable Fahrt geeignet, sondern eine schnelle.
Nie są one przeznaczone do wygodnej jazdy, tylko do szybkiej żeglugi.
Die Gegend ist sehr angenehm und man kann schöne Fahrt machen.
Obszar ten jest bardzo przyjemny i można stworzyć piękną jazdę.
Für eine sichere Fahrt sind manche Teile wichtiger als andere.
Dla bezpiecznej jazdy, niektóre części są ważniejsze niż inne.
Derartige Geräte sind während der Fahrt immer sicher zu verstauen.
Tego rodzaju urządzenia należy zawsze bezpiecznie schować na czas jazdy.
Plakias ist drei bis fünf Minuten Fahrt, je nach Verkehr.
Plakias jest trzy do pięciu minut jazdy, w zależności od ruchu.
Oprah sagt, dass das Telefonieren während der Fahrt irre gefährlich ist.
Oprah mówi, że rozmowa przez komórkę podczas jazdy jest szalenie niebezpieczna.