Download for Windows Premium
Publiciteit
Fangflotten
floty f
flot rybackich
flotami
flotach
flota
Die vorgenommenen Änderungen haben in den Problembereichen Überkapazität der Fangflotten, Überfischung der Bestände und Rückgang der Fangmengen keine sichtbaren Auswirkungen gehabt.
Wprowadzone zmiany nie przyniosły widocznych skutków w dziedzinach tak problematycznych, jak nadmierna zdolność połowowa floty, przełowienie czy zmniejszanie się wielkości połowów.
Wirtschafts- und Sozialdaten zu den Fangflotten und der Verarbeitungsindustrie.
danych ekonomicznych i społecznych dotyczących floty i przemysłu przetwórczego.
Erhebung von Daten über die Einheitsfänge und/oder den tatsächlichen Aufwand spezifischer kommerzieller Fangflotten
Gromadzenie danych dotyczących połowów na jednostkę nakładu i/lub efektywnego nakładu poszczególnych handlowych flot rybackich
Damit werden nur internationale Fangflotten eingeschränkt und verboten, nicht aber das Fischen vor Ort.
Oznacza to, że ograniczenia i zakazy będą dotyczyły jedynie międzynarodowych flot rybackich, a nie lokalnych połowów.
Die Gemeinschaft hat eine der größten Fangflotten weltweit und ist die drittgrößte Fischereimacht der Welt.
Wspólnota dysponuje jedną z większych flot rybackich na świecie i jest trzecią co do wielkości potęgą rybacką.
Seit Jahren subventionieren wir Fangflotten, die Raubbau an unseren Meeren betrieben haben und die deswegen überwiegend mitverantwortlich sind für diese Katastrophe.
Od lat dotujemy floty, które pustoszą nasze morza i które, pod tym właśnie względem, niejednokrotnie są współodpowiedzialne za katastrofę.
Die Festlegung und Zuteilung von Fangmöglichkeiten und die Festsetzung der biologischen Bezugswerte sind außerordentlich wichtige Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik und wirken sich unmittelbar auf die sozioökonomische Situation der Fangflotten der Mitgliedstaaten aus.
Ustanawianie i przydział uprawnień do połowów oraz ustalanie biologicznych punktów odniesienia to środki o zasadniczym znaczeniu dla wspólnej polityki rybołówstwa, wywierające bezpośredni wpływ na sytuację społeczno-gospodarczą flot rybackich państw członkowskich.
Je nachdem, wie die Fangflotten von den Beschränkungen des Fischereiaufwands betroffen sind, kommt den verschiedenen Kategorien von Fanggeräten unterschiedliche Priorität zu.
Priorytety dla poszczególnych kategorii narzędzi połowowych ustala się na różnych poziomach, w zależności od tego, w jakim zakresie ograniczenia nakładów połowowych wpływają na floty.
Betrifft: Überdimensionierte Fangflotten für Roten Thun
Dotyczy: floty do połowów tuńczyka błękitnopłetwego: nadwyżki zdolności połowowej
Insgesamt sind die europäischen Fangflotten zu groß für die verfügbaren Ressourcen, und dieses Missverhältnis ist die Wurzel aller Probleme im Zusammenhang mit der geringen wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit, der geringen Durchsetzung von Rechtsvorschriften und den überfischten Beständen.
W ujęciu ogólnym europejskie floty są nadal zbyt duże w stosunku do dostępnych zasobów i ten brak równowagi leży u podstaw wszystkich problemów związanych z niską rentownością, słabym egzekwowaniem przepisów i nadmiernie eksploatowanymi zasobami.
in der Erwägung, dass die Festlegung und Zuteilung von Fangmöglichkeiten im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik sich unmittelbar auf die sozioökonomische Situation der Fangflotten der Mitgliedstaaten auswirken, insbesondere auf die handwerkliche Küstenfischerei;
mając na uwadze, że ustanawianie i przydział uprawnień do połowów w ramach wspólnej polityki rybołówstwa wywiera bezpośredni wpływ na sytuację społeczno-gospodarczą flot rybackich państw członkowskich, zwłaszcza w przypadku łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego;
Allerdings sind diese Pläne nicht aufeinander abgestimmt und berücksichtigen weder alle in den Fischereien auf Grundfischbestände eingesetzten Fanggeräte noch die gebietsübergreifende Verteilung bestimmter Bestände und Fangflotten.
Plany te nie są jednak ze sobą spójne i nie uwzględniono w nich wszystkich narzędzi połowowych stosowanych do eksploatacji stad dennych oraz międzystrefowego rozmieszczenia niektórych stad i flot rybackich.
Die SQ-Option und Option 4 ergeben kurz- und langfristig die größten Fangflotten.
Skutkiem wariantu SQ i wariantu 4 są największe floty w perspektywie krótko- i długoterminowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Fangflotten in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 125. Exact: 125. Verstreken tijd: 45 ms.