Kontrola floty jeszcze nigdy nie była tak prosta i przejrzysta.
Die Flotte zu kontrollieren war noch nie so einfach und klar.
Twoim zadaniem jest znaleźć lokalizację floty wroga i zniszczyć je, zanim...
Ihre Mission ist es, die Lage der feindlichen Flotte finden und zu...
Jesteś dowódcą tej floty i doprowadzisz nas w bezpieczne miejsce.
Du bist der Kommandant dieser Flotte, du wirst uns in Sicherheit bringen.
Kiedy byłem w nowym jorku, tam odbyła się tydzień floty.
Wenn ich in New York war, dort wurde die Woche der Flotte.
Sytuacja jest zróżnicowana w zależności od państwa członkowskiego i rodzaju floty.
Die Situation ist je nach Mitgliedstaat und Art der Flotte unterschiedlich.
Podróżuj z spokoju i komfortu na naszej floty luksusowych autokarów.
Reisen Sie in aller Ruhe und Komfort auf unserer Flotte von Luxus-Busse.
Samoloty floty airberlin są sukcesywnie wyposażane w tę nową usługę.
Die Flugzeuge der airberlin Flotte werden sukzessive mit diesem neuen Service ausgestattet.
Modernizacja floty samolotów w tym kierunku trwa w dalszym ciągu.
Die Modernisierung der Flotte wird in diesem Sinne auch weiterhin fortgesetzt.
Umożliwia on centralny dostęp do różnych danych dotyczących posiadanej floty.
Mit dieser können Sie zentral auf unterschiedlichste Daten Ihrer Flotte zugreifen.
Wydawanie publicznych pieniędzy na utrzymywanie tej floty jest błędne i nieodpowiedzialne.
Öffentliche Gelder zur Erhaltung dieser Flotte zu verwenden ist ein verantwortungsloser Fehler.
Wdrożenie odpowiednich środków kontroli spowodowałoby również pewne niezbędne dostosowania strukturalne floty.
Die Umsetzung angemessener Kontrollmaßnahmen hätte auch einige strukturelle Anpassungen der Flotte zur Folge.
Zapewnia kompleksowy transport osadów i odpadów przy użyciu własnej floty.
Wir bieten umfassende Transportleistungen von Sedimenten und Abfall mit der eigenen Flotte an.
Każdemu oficerowi z mojej floty sugeruję opuszczenie tego miejsca.
Jedem Offizier meiner Flotte empfehle ich, diesen Ort zu verlassen.