We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
flagowy model
Das neue Flaggschiff-Modell mit vierfacher Pixelanzahl nutzt einen Dual-Core-Prozessor zur Optimierung der ursprünglichen Bildqualität, der dann in ein völlig neues Großformat mit einer Auflösung von 3840× 2160px interpoliert wird.
Z czterokrotnie większą liczbą pikseli nowy flagowy model wykorzystuje procesor dwurdzeniowy, aby zoptymalizować oryginalną jakość obrazu, który następnie jest interpolowany do zupełnie nowego szerokiego formatu o rozdzielczości 3840× 2160 pikseli.
Ihm zufolge sollte er diesen Sommer ausgehen und das aktuelle Flaggschiff-Modell des iPhone 5 ändern.
Według niego, powinien wyjść latem tego roku i zmienić obecny flagowy model iPhone'a 5.
Mit Technologien, die auch beim Flaggschiff-Modell EOS C500 zu finden sind, bietet die EOS C100 Mark II ein leistungsstarkes Imaging-System für außergewöhnliche Ergebnisse.
Wykorzystując rozwiązania zastosowane we flagowym modelu EOS C500, EOS C100 Mark II wyposażono w potężny system obrazowania zapewniający niezwykłą wydajność.
„Jeder möchte heute ein Smartphone, das seinem aktiven Lebensstil entspricht, ob Flaggschiff-Modell oder Einstiegsgerät", so Peter Chou, CEO der HTC Corporation.
W obecnych czasach poszukiwany jest smartfon, który nadąży za szybkim trybem życia użytkowników, bez względu na to czy jest to flagowy czy też budżetowy model.
Dem Flaggschiff-Modell Tarraco von SEAT wurde bei der Testreihe der Verbraucherschutzorganisation die höchste Sicherheitsstufe attestiert.
Flagowy model SEAT-a, nowy SUV Tarraco, wyróżnił się najwyższym poziomem bezpieczeństwa w testach przeprowadzanych przez organizację badającą samochody osobowe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.