Ich mag ihn nicht, weil er durchtrieben wie ein Fuchs ist.
Nie lubię go, bo jest chytry jak lis.
Es ist nichts, was dieser alte Fuchs nicht allein schafft.
Nic ten stary lis nie może sobie poradzić z...
Ein Fuchs ohne Augen, mit einem fauligen Loch als Mund.
Lis bez oczu, z rozkładającą się dziurą zamiast ust.
Der junge Fuchs kennt die Regeln immer, sodass sie sie brechen kann.
Młody lis zawsze zna reguły, by mogła je złamać.
Am Anfang haben wir nur zwei Zeichen - ein Fuchs und ein Wolf.
Na początku mamy tylko dwa znaki - lisa i wilka.
Viele sagen, dass der Fuchs Unternehmern und Menschen in Führungspositionen hilft.
Wielu twierdzi, że lis pomaga przedsiębiorcom i ludziom na stanowiskach kierowniczych.
Ich bin mehr wie ein Fuchs, wenn du das willst.
Być bardziej jak lis, jeśli tego chcesz.
Du musst mich heilen, wie du den Fuchs geheilt hast.
Musisz mnie uleczyć, jak tamtego lisa.
Der Fuchs ist vergiftet, aber er ist nicht tot.
Lis został otruty, ale nie zginął.
Gut. Wir werden den Fuchs in seinem Bau erwarten.
Dobrze, poczekamy na lisa w jego norze.
Nachdem drei Pfeile geworfen wurden, geht das Spiel zurück zum Fuchs.
Po rzuceniu trzech rzutów, gra powraca do lisa.
Ich musste an die alte Geschichte von dem Fuchs denken.
Przypomniała mi się stara bajka o lisie.
Ich bin froh, sagte er, daß du mit meinem Fuchs übereinstimmst.
Jestem zadowolony - powiedział - że zgadzasz się z moim lisem.