Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
der Gaulnm
koń m
kobyłę f
konik m
Galii
darowanemu
szkapo
muła
Gaul
Ich glaube, mein Gaul könnte diese Armee besser anführen als Sie.
Myślę, że mój koń lepiej dowodziłby tą armią niż ty.
Komm, ich zeig dir, wo mich der Gaul gebissen hat.
Pokażę ci, gdzie ugryzł mnie koń.
Eine freudlose, böse Hexe machte ihn zum Gaul.
Ale zła czarownica zmieniła go w kobyłę.
Hier. Ich schenk dir den Gaul. Betrachte ihn als Geschenk.
Weź tę kobyłę, przyprowadziłem ją dla Ciebie.
Wie hieß dieser Gaul, Daddy?
Jak się nazywał ten konik, tatusiu?
Der Gaul in deiner Geschichte heißt wie du, Daddy.
Konik w twojej opowieści nazywa się tak samo jak ty!
Der alte Gaul, den ich ritt, war wasserscheu.
Jechałem na starym koniu, który bał się wody.
Also springe ich auf meinen Gaul und jage hinterher.
Wskoczyłem na mojego konia i pognałem za nimi.
Ich glaube, dieses Mal haben Sie auf einen lahmen Gaul gesetzt.
Cóż, myślę, że tym razem wybrałeś wolnego konia.
Er wollte in das nächste Dorf gehen, einen Gaul klauen, und du hättest nie mehr von ihm gehört.
Poszedł do innej wioski, żeby ukraść konia i więcej go nie widziałaś.
Nach vier Stunden lahmt der Gaul.
Cztery godziny jazdy i ten koń okuleje.
Komm schon, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Postąp, zrób nie spojrzenie koń prezentu w ustach.
Gehen dem sturen Gaul wieder die Pferde durch?
Czy ten narwany koń znowu cię poniósł?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gaul in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 120. Exact: 120. Verstreken tijd: 32 ms.