Unser Geldgeber hat schon genug Probleme, verstehst du?
Nasz sponsor ma wystarczająco problemów, rozumiesz mnie?
Meine Frau hat einen neuen Geldgeber... Liebhaber, der sie glücklich macht.
Moja żona znalazła nowego sponsora, to znaczy kochanka, który ją uszczęśliwia.
Der Geldgeber, über den er spricht, ist ein Agent des Mossad.
Ein Netzwerk und eine Gemeinschaft öffentlicher und privater Geldgeber und Investoren, die Öko-Innovationen fördern, werden eingerichtet.
Utworzona zostanie sieć oraz wspólnota publicznych i prywatnych finansistów i inwestorów, którzy wspierają ekoinnowacje.
Sie werden durch private Geldgeber, internationale Organisationen, die Regierung oder eine Kombination der genannten Quellen finanziert.
Mogą one być finansowane przez prywatnych darczyńców, organizacje międzynarodowe, przez rząd lub kombinację wymienionych źródeł.
Cornelia sagt, du suchst noch Geldgeber.
Cornelia powiedziała, że szukasz sponsora.
Jetzt brauchen wir nur einen guten Geldgeber, und dann geht es ans Kohle scheffeln.
Potrzebujemy dobrego sponsora, żeby zarobić fortunę.
Du bist nicht der einzige Geldgeber hier, weißt du?
Wir brauchen nur noch eine große Nummer im dritten Akt, dann haben wir die Geldgeber.
Chciałbym, żebyś wstawił jeszcze tylko ten popis w trzecim akcie, i mamy sponsorów.
Weißt du, wer hier dein Geldgeber ist?
Die Europäische Kommission ist ein wichtiger Geldgeber für die Studie, die im Rahmen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen durchgeführt wurde.
Głównym sponsorem badania prowadzonego w ramach programu ochrony środowiska ONZ jest Komisja Europejska.
Immerhin bin ich der geheime Geldgeber, der ihre Arztrechnungen bezahlt.
Er unterstreicht die notwendige Verbesserung der Koordinierung der Geldgeber n Drittländern.
Zaakcentował on potrzebę poprawy koordynacji wśród darczyńców w krajach trzecich.