Gern kannst du dich diesbezüglich von deinem Arzt intensiv beraten lassen.
Twój lekarz chętnie udzieli Ci intensywnych porad w tej sprawie.
Gern beantworten wir Ihre Fragen zu Druckmotiven, Farben und Formaten.
Chętnie odpowiemy na pytania dot. nadruków, kolorów i wielkości.
Gern gesehen sind aktive Personen, die Zeit für Spaziergänge und Hundausbildung haben.
Mile widziane osoby aktywne, które mają czas na spacery z psem i jego szkolenie.
Gern befördern wir auch Sperrgepäck, wie dein Surfbrett oder Golfgepäck.
Chętnie przewozimy również nieporęczny bagaż, taki jak deska surfingowa lub bagaż golfowy.
Gern, aber er hat bessere Ausrüstung.
Chętnie, ale jest lepszy i ma super sprzęt.
Gern beraten wir Sie bei der Lösung Ihrer Transportprobleme.
Chętnie służymy radą w rozwiązaniu problemów transportowych.
Gern informieren wir unsere Kunden auch persönlich ausführlich über den Einsatz und die Vorteile der Induktionstechnik.
Chętnie poinformujemy naszych klientów osobiście szczegółowo o użycie i zalety techniki indukcyjnej.
Gern, aber ich bin immer noch im Dienst.
Chętnie, ale jeszcze jestem na służbie.
Gern erstellen wir Ihnen ein Angebot zur Einführung und effizienten Nutzung unserer Software.
Chętnie przygotujemy ofertę dotyczącą wprowadzenia i skutecznego użytkowania naszego oprogramowania, dostosowanego do Twoich potrzeb.
Beratung Gern teilen wir mit dir unser Wissen im Bereich Messeauftritte.
Consulting Chętnie podzielimy się z Tobą wiedzą o organizacji wystapień targowych.
Gern, ich kann dir sogar etwas Jura beibringen, wenn du willst.
Chętnie. Mogę cię czegoś nauczyć, jeśli jesteś gotowy.
Angegebene Preise sind Netto. Gern erstellen wir ein persoenliches Angebot für Sie.
Ceny są cenami netto. Chętnie stworzymy ofertę dla Ciebie.
Gern helfen wir Ihnen fast bei allem.
Chętnie Państwu prawie w czymkolwiek pomożemy.