Download for Windows Premium
Publiciteit
das Gewandnn
szata f
ubranie n
strój m
tunika f
suknia f
przebraniu
zaskakuje
wydaniu
szlafrok
Nichts macht einen glücklicher als ein neues Gewand.
Nic tak nie rozchmurza jak nowa szata.
Wie groß ist die Menge der Wahrheiten, die das Gewand der Worte nie fassen kann!
Jakże wielka jest mnogość prawd, których szata słów nigdy nie pomieści!
Der materielle Körper ist meine Bedeckung, so wie ein Gewand.
Ciało materialne jest moją okrywą, jak ubranie.
So wie dieses Gewand, diese Bedeckung.
Podobnie jak to ubranie, to jest powłoka.
Keiner wird ohne dieses Gewand jemals durch diese Tür gehen können und an diesem Tisch sitzen.
Nikt nie może wchodzić przez te drzwi ani siedzieć przy tym stole, chyba że jest ubrany w ten strój.
Allerdings nicht an einen bärtigen alten Mann im weißen Gewand.
Lecz nie w staruszka w białej szacie.
Es gab keine Abstellfläche für Koffer und auch wenig Platz für Gewand.
Nie było miejsca do przechowywania walizek i mało miejsca na ubrania.
Eine Hand war zum Segen erhoben, die andere berührte das Gewand auf der Brust.
Jedna ręka wzniesiona do błogosławieństwa, a druga dotykała szaty na piersiach.
Eure Lordschaft, hier ist Euer Gewand für das Bankett.
Panie mój, to twoje szaty na bankiet.
Dann erzählte er ihm, das Gewand an sich zu ziehen, und das tat er.
Potem kazał mu zwrócić mu szatę, i to zrobił.
Sobald ich dieses Gewand anlege, werde ich alles über diesen Ort vergessen.
Kiedy założę tą szatę, zapomnę wszystko, co wiem i kocham na tej ziemi.
Ich habe das Gewand hier und ich habe einen großartigen Fotograf.
Mam tu szaty i wspaniałego fotografa.
Die brennende Sonne versengt das Gewand mit der Kapuze, das deinen Rücken schützt.
Palące słońce ogrzewa szatę z kapturem, chroniącą twoje plecy, i budzi cię.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gewand in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 317. Exact: 317. Verstreken tijd: 39 ms.