Nic tak nie rozchmurza jak nowa szata.
Nichts macht einen glücklicher als ein neues Gewand.
Rozwój duchowy polega na przekształcaniu materii z niższych na wyższe stopnie; każda szata jest narzędziem do refleksji lub wyrażania świadomości.
Spirituelle Entwicklung besteht in der Umwandlung von Materie vom niedrigeren zum höheren Grad; Jedes Gewand ist ein Vehikel für die Reflexion oder den Ausdruck des Bewusstseins.
Oczywiście dres czy szata są praktyczne, ale chcesz też wyglądać atrakcyjnie w domu.
Natürlich ist ein Trainingsanzug oder eine Robe praktisch, aber Sie möchten auch zu Hause attraktiv aussehen.
Zobacz, jaka piękna, fioletowa szata.
Ooh, sieh dir nur die pinke Robe an, die ich jetzt habe.
Czy to twoja szata kapłańska?
Mówi się, że ta szata zaczęła swój żywot jako suknia ślubna starożytnej królowej.
Man sagt sich dieses Gewand war das Brautkleid einer antiken Herrscherin.
To mógł być jakiś ornat, może szata liturgiczna.
Das war mal eine Art Gewand, vielleicht eine Robe.
Brązowa szata to karmelitki, izolujące się zakonnice, co tłumaczy opiekunkę.
Braunes Gewand bedeutet, dass sie Karmeliterinnen sind, klösterliche Nonnen, was die Begleitperson erklärt.
Po prostu zaśpiewał: "Jest w niebie długa, szeroka szata, to wiem.
"Es gibt ein langes weites Gewand im Himmel, ich weiß.
Stąd też duchowa szata łaski Odkupienia może w czasie naszego ziemskiego życia ulec nietrudno splamieniu i zniszczeniu przez grzechy.
Daher kann auch das geistige Gewand der Gnade der Erlösung in der Zeit unseres irdischen Leben durch die Sünde manchmal leicht befleckt und zerstört werden.
Nie jest to nowa szata dla od dawna znanego nacjonalizmu, lecz: "Patriotyzm konstytucyjny" buduje pomost do pierwotnego zrozumienia patriotyzmu, który jest starszy niż nacjonalizm i do tworzenia państwa narodowego w Europie.
Dies ist kein neues Gewand für den altbekannten Nationalismus, sondern: "Verfassungspatriotismus" schlägt also den Bogen zu einem ursprünglicheren Verständnis von Patriotismus, das älter ist als der Nationalismus und die Nationalstaatsbildung in Europa.
Jeżeli mój syn był w nią spowity to jest to królewska szata. Królewska?
Wenn es meinen Sohn bedeckt... ist es eine königliche Robe.
Kiedy tylko ta szata spełni swój cel, Wszechmocny z pewnością ją odnowi.
Wann immer dieses Gewand seinen Zweck erfüllt hat, wird der Allmächtige es gewiß erneuern.