We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Den Rahmen für diesen Mechanismus würden die im Haager Programm festgelegten Grundsätze bilden.
Ramy operacyjne proponowanego mechanizmu wyznaczają zasady określone w programie haskim.
Keines der im Haager Programm und dem Aktionsplan dargelegten Ziele kann ohne angemessene finanzielle Mittel erreicht werden.
Żaden z celów sformułowanych w programie haskim i w planie działań nie może zostać osiągnięty bez odpowiednich środków finansowych.
Das Haager Programm wurde von den europäischen Staats- und Regierungschefs am 5. November 2004 angenommen.
W dniu 5 listopada 2004 r. szefowie państw i rządów przyjęli program haski.
3.7 Im Unterschied zu dem Programm von Tampere werden mit dem Haager Programm keine neuen Politiken eingeführt.
3.7 W przeciwieństwie do programu z Tampere, program haski nie zawiera innowacyjnych polityk.
Dies wird vor allem von Bedeutung sein, wenn das Haager Programm 2009 ausläuft.
Nabierze to szczególnego znaczenia z chwilą wygaśnięcia programu haskiego w 2009 r.
Eine Verbindung, wie in der vorstehenden Ziffer genannt, würde Kontrollen durch den Zoll ermöglichen, die gegenwärtig nicht möglich sind: Dies wäre ein indirekter Beitrag der Zollbehörden zum Haager Programm.
Wspomniane w poprzednim punkcie powiązanie pozwoliłoby, za pośrednictwem organów celnych, na przeprowadzanie kontroli, które obecnie nie są możliwe; stanowiłoby to pośredni sposób przyczynienia się przez administrację podatkową do realizacji programu haskiego.
Dies wird ebenso wie die Registrierung von Testamenten im Haager Programm ausdrücklich gefordert.
Wniosek taki jest wyraźnie wymieniony w Programie haskim, podobnie jak rejestracja testamentów.
Im Haager Programm wird ausdrücklich die Einrichtung einer leicht zugänglichen Internet-Website gefordert.
Program haski wyraźnie wezwał do uruchomienia szeroko dostępnej strony internetowej.
C. in der Erwägung, dass im Haager Programm
C. mając na uwadze, że w programie haskim
Wie im Haager Programm festgestellt wird, gewinnen unsere Gesellschaften durch die Integration legaler Drittstaatsangehöriger und ihrer Nachkommen an Stabilität und Zusammenhalt.
Jak podkreślono w programie haskim, stabilność i spójność naszego społeczeństwa zyskuje na integracji legalnie zamieszkujących obywateli państw trzecich i ich potomków.
Ein umfassendes Konzept, das Interessengruppen auf allen Ebenen einbezieht, ist für die Entwicklung einer wirksamen Integrationspolitik von entscheidender Bedeutung, wie im Haager Programm festgestellt wird.
Jak podkreślono w programie haskim, obejmujące szeroki zakres tematyczny podejście, angażujące zainteresowane strony na wszystkich poziomach, ma podstawowe znaczenie dla utworzenia skutecznej polityki integracyjnej.
Mit dem vorliegenden Vorschlag soll, wie im Haager Programm gefordert, den politischen Erwartungen in Bezug auf die Stärkung des Rechts sowie den Anliegen der Justizbehörden, der Juristen und der Zivilgesellschaft allgemein besser entsprochen werden.
Obecna propozycja ma na celu lepszą odpowiedź na polityczne oczekiwania postulowanego w programie haskim wzmocnienia wymiaru sprawiedliwości oraz na potrzeby zgłaszane przez władze sądowe, środowisko prawnicze oraz ogół społeczeństwa obywatelskiego.
3.1.6.1 Im Haager Programm wird die Bekämpfung der irregulären Einwanderung in demselben Abschnitt behandelt wie die Frage der Grenzkontrollen.
3.1.6.1 Program haski włączył zagadnienia walki z imigracją nieuregulowaną do rozdziału dotyczącego kontroli granic.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.