Tigerhaie sind so fies, dass sie sogar andere Haie fressen.
Żarłacze tygrysie są tak wredne, że zjadają inne rekiny.
Ich finde, alle Haie sollen so sein wie du.
Moim zdaniem, wszystkie rekiny powinny być takie jak ty.
Das allgemeine Ziel dieser Verordnung ist ein besserer Schutz für Haie.
Ogólny cel rozporządzenia polega na zwiększeniu ochrony rekinów.
Sorgten wir uns wirklich um Haie, würden wir die Fischerei verbieten.
Jeśli naprawdę jesteśmy przejęci losem rekinów, to powinniśmy zakazać rybołówstwa.
Weiche gefährlichen Quallen aus und springe über Haie im Wasser.
Poruszaj się po niebezpiecznych meduzach i przeskakuj nad rekinami w wodzie.
Jemand muss da runter und schauen, ob Haie fluoreszieren.
Ktoś musi zejść pod wodę i sprawdzić, czy rekiny świecą w ciemnościach.
Haie, im Gegensatz zu anderen Arten, haben keine Knochen.
Rekiny, w odróżnieniu od innych gatunków, nie ma kości.
Und wir wissen, dass Haie unter Wasser Gerüchen folgen.
Wiemy też, że rekiny pod wodą kierują się zapachem.
Es passiert, dass sogar kleine Haie kommen in manchen Liebhaber der Unterwasserwelt.
Zdarza się, że nawet małe rekiny dochodzi w niektórych miłośników podwodnego świata.
Es zeigte sich, diese Haie fluoreszieren nicht.
Okazało się, że te rekiny nie świecą w ciemnościach.
Sie sind stärker als Haie, so intelligent wie Delfine.
Są bardziej niebezpieczne niż rekiny, mądre jak delfiny.
Die Wale schaffen das Geld ran, die Haie nehmen es weg.
Wieloryby przynoszą pieniądze, a rekiny je zabierają.
Haie altern auch, aber trotzdem beißen sie.
Rekiny też się starzeją, ale nadal mają zęby.