Nach der Übergabe an den Mitarbeiter ist das Set weiterhin im System als Lagerbestand sichtbar (als mobiles Lager des Handelsvertreters).
Po przekazaniu pracownikowi, zestaw nadal jest widoczny w systemie na stanie magazynowym (jako magazynek mobilny przedstawiciela).
Es wurde daher der Schluss gezogen, dass die Aufgaben dieser Händler mit denjenigen eines Handelsvertreters, der auf Provisionsbasis arbeitet, vergleichbar sind.
W związku z tym stwierdzono, że funkcje pełnione przez te przedsiębiorstwa handlowe są podobne do funkcji przedstawiciela pracującego na zasadzie prowizji.
Die Provision ist spätestens am letzten Tag des Monats zu zahlen, der auf das Quartal folgt, in welchem der Anspruch des Handelsvertreters auf Provision erworben worden ist.
Prowizję należy zapłacić nie później niż w ostatnim dniu miesiąca następującego po kwartale, w którym stała się ona wymagalna.
Dies bedeutet, dass die Arbeit des Handelsvertreters während des gesamten Verkaufszyklus beispielsweise durchschnittlich 8 Stunden pro Tag dauert.
Oznacza to, że praca Handlowca w całym cyklu sprzedaży zajmuje np. średnio 8 godzin dziennie.
Die Parteien können vor Ablauf des Vertrages keine Vereinbarungen treffen, die von Artikel 17 und 18 zum Nachteil des Handelsvertreters abweichen.
Strony nie mogą odstępować od przepisów art. 17 i 18 ze szkodą dla przedstawiciela handlowego przed wygaśnięciem umowy agencyjnej.
a) wenn der Unternehmer den Vertrag wegen eines schuldhaften Verhaltens des Handelsvertreters beendet hat, das aufgrund der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine fristlose Beendigung des Vertrages rechtfertigt;
a) gdy zleceniodawca rozwiązał umowę agencyjną z powodu uchybienia przypisywanego przedstawicielowi handlowemu, które na podstawie prawa krajowego uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie umowy agencyjnej;
Arbeitszeit des Handelsvertreters - Neben der Festlegung der Länge der Arbeitszeit, können Sie hier auch entscheiden, ob Sie die Zufahrtszeit des Vertreters zum ersten Kunden und die Rückkehrzeit zum Wohnort auch mit berechnen wollen.
Czas pracy Przedstawiciela Handlowego - prócz określenia długości czasu pracy należy również zdecydować, czy powinien być do niego wliczany dojazd przedstawiciela do pierwszego klienta oraz powrót do miejsca zamieszkania.
wenn der Handelsvertreter das Vertragsverhältnis beendet hat, es sei denn, diese Beendigung ist aus Umständen, die dem Unternehmer zuzurechnen sind, oder durch Alter, Gebrechen oder Krankheit des Handelsvertreters, derentwegen ihm eine Fortsetzung seiner Tätigkeit billigerweise nicht zugemutet werden kann, gerechtfertigt;
gdy przedstawiciel handlowy rozwiązał umowę agencyjną, chyba że rozwiązanie takie uzasadnione jest okolicznościami dotyczącymi zleceniodawcy lub też wiekiem, ułomnością bądź chorobą przedstawiciela handlowego, wskutek których nie można od niego wymagać kontynuacji działalności;
Es wurde daher der Schluss gezogen, dass die Aufgaben dieser Händler mit denjenigen eines Handelsvertreters, der auf Provisionsbasis arbeitet, vergleichbar sind.
W związku z tym stwierdzono, że funkcje pełnione przez te przedsiębiorstwa handlowe są podobne do funkcji przedstawiciela pracującego na zasadzie prowizji.
Die Präsenz unseres Handelsvertreters in Frankreich garantiert eine hohe Qualität des Kundenservices und bessere Anpassung der Erzeugnisse an die individuellen Bedürfnisse.
Obecność naszych przedstawicieli handlowych na terenie Francji gwarantuje wysoką jakość obsługi klienta oraz lepsze dostosowanie wyrobu do indywidualnych potrzeb.
Ein Tablet ist heutzutage ein unersetzliches Arbeitsmittel eines Handelsvertreters. Und das nicht nur dank schnellem Zugang zu allen möglichen Daten, ohne Kilogramme von Informationsmaterial tragen zu müssen.
Przełamując barierę nudy Tablet to obecnie niezastąpione narzędzie pracy przedstawiciela handlowego. Nie tylko ze względu na dostęp do wszystkich możliwych danych, bez konieczności noszenia kilogramów broszur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.