Erlaube deinem Hass auf mich nicht, dich jetzt zu blenden.
Nie pozwól, aby twoja nienawiść do mnie, pozwoliła cię oślepić.
Ich hätte nie gedacht, dass Hass so lange währt.
Nigdy nie myślałam, że nienawiść może siedzieć tak długo w człowieku.
Vielleicht, weil ich mit meinem Hass so lange allein war.
Może to dlatego, że byłam samotna w mojej nienawiści tak długo.
Aber man darf ihm gegenüber keinen Hass empfinden, sonst wird er siegen.
Ale nie możemy czuć wobec niego nienawiści, gdyż wówczas wygra.
Aber im Gegensetz zu dir ist sie nicht voller Hass.
Er kommt in unseren Hass, um uns zur Liebe zu führen.
Wniknął w naszą nienawiść, żeby wprowadzić nas w miłość.
Chuck, diese Sache ist größer als dein Hass mir gegenüber.
Chuck, tu chodzi o coś więcej niż twoja nienawiść do mnie.
Ich habe das so satt... diesen Hass zwischen Wesen.
Niedobrze mi się robi... przez tę nienawiść wśród biontów.
Die Leute laufen rum, und glauben sie wissen, was Hass bedeutet.
Ludzie łażą i zachowują się, jakby wiedzieli, co znaczy nienawiść.
Viele Male unser Hass auf den anderen schadet uns mehr als jeder andere.
Wiele razy nasza nienawiść do innych szkodzi sobie bardziej niż ktokolwiek inny.
Denn ich habe schon mal Hass gesehen, aber nie zuvor solchen Ausmaßes.
Bo widziałem wcześniej nienawiść, ale czegoś takiego jeszcze nigdy.
Der Hass bedeutet, dass ich die Vergangenheit nicht loslasse.
Sądzę, że ta nienawiść oznacza, że jestem przywiązany do przeszłości.
Sie ist es nur deswegen, weil sich Hass und Liebe gegenseitig ergänzen.
Jest tak tylko dlatego, że nienawiść i miłość dopełniają się wzajemnie.