Download for Windows Premium
Publiciteit
das Heimnn
dom m
schronisko m
ośrodku
do domów
sierocińca
nawiedza
wrócić
wracać
ośrodka
Ich denke, unser Heim ist, wo wir zusammen sind.
Zawsze mówiliśmy, że dom jest tam, gdzie jesteśmy razem.
Ihr müsst nichts Neues kaufen, damit euer Heim toll aussieht.
Nie musisz kupować nowych rzeczy, by dom wyglądał świetnie.
Wir brachten ihn nicht ins Heim, weil er dort eingeschläfert worden wäre.
Nie zabraliśmy go do schroniska, żeby go nie uśpili.
Dann nehmt ihr den Wagen und fahrt wieder ins Heim.
A potem bierzcie wóz i jazda do schroniska.
Gaby und Ich möchten für unser Auto ein nettes Heim finden.
Gaby i ja chcemy znaleźć dobry dom dla naszego samochodu.
Wenn sie einen Ort zu wohnen brauchen, sollten wir unser Heim anbieten.
Jeśli potrzebują miejsca do zamieszkania, powinniśmy zaproponować nasz dom.
Sobald ich etwas verdiene, suchen wir uns ein schöneres Heim.
Jak tylko zacznę zarabiać, znajdziemy sobie porządny dom.
Und dass es nicht normal ist, in einem Heim zu leben.
I że to nienormalne, żeby mieszkać w schronisku.
Meine Mutter versteckte sich hinter ihrem perfekten Heim und ihrem respektablen Mann.
Moja matka ukryła się za idealnym domem i jej szanowanym mężem...
Ich habe meine Familie genau hier und das ist mein Heim.
To jest mój dom, a w nim moja rodzina.
Sie haben ein Heim, so schlimm kann es also nicht sein.
Masz dom, więc nie może być tak źle.
Ich musste in deinem Alter auch mein Heim verlassen.
Też musiałam opuścić dom, gdy byłam w twoim wieku.
Dieser Mann verlor seinen Job, sein Heim, einfach alles.
Ten człowiek stracił swoją pracę, swój dom, wszystko.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Heim in het Duits

Publiciteit

Suggesties

geh heim 1420
heim- 1150
komm heim 430
gehe heim 420
geht heim 390

Resultaten: 4626. Exact: 4626. Verstreken tijd: 32 ms.