Hey, rate mal, was heute im Schuhladen passiert ist.
Cześć, zgadnij co się dzisiaj stało w sklepie.
Hey, du bist alt und sitzt immer zu Hause.
Cześć. Jesteś stara i nie ruszasz się z domu.
Hey, sogar mein weißer Opa weiß, was Büffel sind.
Cholera, nawet mój biały dziadek wie, jak wygląda bawół.
Hey, ich bin mir sicher dass sie nichts dagegen haben.
Hey, jestem pewien, że nie będą mieć nic przeciwko.
Hey, du darfst nicht ohne mich aus dem Haus gehen.
Hej, wiesz, że beze mnie nie możesz stąd wychodzić.
Hey, war gerade am Fluss spazieren und musste an dich denken.
Hej, właśnie szedłem nad rzeką i musiałem o tobie myśleć.
Hey, so spricht man nicht... über seine größte Anlage.
Hej, to nie droga do rozmowy... o swoim największym majątku.
Hey, wenn du es so lange schaffst, dann kann das jeder.
Hej, jeśli dałeś radę tak długo, to każdy może.
Hey, das ist nicht wichtig... obwohl mich eines immer noch stört.
Hej, to nie ma znaczenia... chyba coś mnie ciągle denerwuje.
Hey, ihr habt mir nie erzählt, dass es so brenzlig ist.
Hej, nigdy nie mówiłeś mi, że sprawy są tak złe.
Hey, es ist sicherer für alle, wenn ich mich allein durchschlage.
Powtarzam, będzie lepiej dla wszystkich, jeśli sam się sobą zajmę.
Hey, niemand hat ihn gefragt, sich für uns zu prügeln.
Hej, nikt go też nie prosił walczyć dla nas.
Hey, die besten Leute tun gerade alles, um sie zu retten.
Mamy tam najlepszych ludzi robiących wszystko co jest możliwe, żeby ich uratować.