Ich bin zur Internen gegangen, weil ich nicht wollte, dass mein Ehemann diszipliniert wird.
Poszłam do wewnętrznych, bo nie chciałam nagany dla mojego męża.
Dieser Typ wird auch als Terrassenpflanzer, oder als Ausstattung der Internen Räume-gewerbliche und private-in das Wohnzimmer, Büro, Hotel, Restaurant ideal sein.
Ten rodzaj będzie idealny także jako donice tarasowe, lub jako wyposażenie przestrzeni wewnętrznych - komercyjnych i prywatnych - w salonie, biurze, hotelu, restauracji.
drittes Follow-up zur Überprüfung des Internen Kontrollrahmens des Organs;
trzecią kontrolę przeglądu systemu kontroli wewnętrznej instytucji;
Einige Bestimmungen des Internen Abkommens sollten bis zu dessen Inkrafttreten vorläufig angewandt werden -
W oczekiwaniu na wejście w życie umowy wewnętrznej, niektóre jej postanowienia powinny być stosowane na zasadzie przejściowej,
Durch die Änderung soll die Position des Internen Prüfers in dieser Hinsicht präzisiert werden.
Celem poprawki jest precyzyjne określenie roli audytora wewnętrznego w tym zakresie.
Die Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten des Rechnungsführers, des Internen Prüfers und der Anweisungsbefugten müssen festgelegt werden.
Niezbędne jest określenie kompetencji i obowiązków księgowego, wewnętrznego audytora i intendentów.
die Unterstellung der Dienststelle des Internen Prüfers unter den Generalsekretär.
przydzieleniu służby audytora wewnętrznego - na jego wniosek - do sekretarza generalnego.
verweist auf folgende Ansichten des Internen Prüfers und unterstützt diese:
odnotowuje i wspiera opinie audytora wewnętrznego w odniesieniu do:
Ernennung, Befugnisse und Aufgaben des Internen Prüfers
Powołanie audytora wewnętrznego oraz jego uprawnienia i obowiązki
Ein Vertreter des Internen Prüfers ist als Beobachter anwesend.
Przedstawiciel audytora wewnętrznego jest obecny w charakterze obserwatora.;
Jedes Organ benennt seinen Internen Prüfer nach Modalitäten, die auf seine spezifischen Merkmale und Bedürfnisse zugeschnitten sind.
Każda instytucja wyznacza swojego audytora wewnętrznego, zgodnie z ustaleniami, dostosowanymi do jej cech szczególnych i wymogów.
Dem Internen Prüfer bzw. allen natürlichen oder juristischen Personen, die ihm Informationen liefern, dürfen hieraus keine Nachteile erwachsen.
Dla audytora wewnętrznego ani dla osób fizycznych lub prawnych dostarczających mu informacji nie mogą z tego wynikać żadne negatywne konsekwencje.
Jedes Organ richtet das Amt eines Internen Prüfers ein, das unter Einhaltung der einschlägigen internationalen Normen ausgeübt werden muss.
Każda instytucja ustanawia funkcję audytu wewnętrznego, która musi być wykonywana zgodnie z odpowiednimi standardami międzynarodowymi.