Ist schon okay, wenn du mit den Jung weggehen möchtest.
Nie przeszkadza mi to, że chcesz spotkać się z kolegami.
Hältst du dich nicht daran, wirst du von Jung und Alt verprügelt.
Jeżeli go złamiesz, będziesz bity przez młodych i starych.
Wenn es unhöflich war, entschuldige ich mich auch für Fr. Jung.
Jeśli to było nieuprzejme, przepraszam w imieniu pani Jung.
Ich sorge mich, wie Fr. Jung das wohl aufnehmen wird.
Ale martwi mnie to, jak przyjmie to pani Jung.
Rund um die Kirche findet ein buntes Programm für Jung und Alt statt.
Wokół kościoła rozpoczął się różnoraki program dla młodych i starszych.
Große Grafikbuchstaben, kontrastierende stilisierte Bilder - für Jung und Mutige.
Duże litery graficzne, kontrastujące stylizowane obrazy - dla młodych i odważnych.
Fr. Jung, als Leiterin des Teams übernehmen Sie die Verantwortung.
Pani Jung, jako kierownik zespołu będzie pani odpowiedzialna za rezultat.
Vielseitiges Unterhaltungsprogramm für Jung und Alt in der gesamten Saison.
Rozbudowany program animacji dla młodszych i starszych przez cały sezon.
Sie sorgen für Duschvergnügen bei Groß und Klein, Jung und Alt.
Zapewniają one przyjemność pod prysznicem dużym i małym, młodym i starszym.
Jung, energetisch, elegant - all das geht um sie.
Młody, energiczny, elegancki - wszystko to jest o niej.
Der Naschmarkt hat sich zum Treffpunkt für Jung und Alt entwickelt.
Jung, schwarz und auf alles scheißen.
Młody, czarny i miał wszystko za nic.
Ich frage mich, ob Fr. Jung das auch so sieht.
Ciekawe, czy pani Jung też tak powie.