Und musikalisch, das Kaliber gibt es die besten der Branche zu konkurrieren.
A muzycznie rzecz biorąc, kaliber ma konkurować z najlepszych w branży.
Wir konnten jeder Waffe ihre Hülsen zuordnen anhand von Kaliber und Fundort.
Możemy ją dopasować każdą broń do łusek poprzez kaliber i położenie.
Hier im Palast hat "Kaliber" eine ganz andere Bedeutung.
Tutaj w pałacu kaliber ma zupełnie inne znaczenie.
Kleines Kaliber, kurze Entfernung, wahrscheinlich ohne viel Krach.
Mały kaliber, z niewielkiej odległości, pewnie nie zrobił nawet wiele hałasu.
Letzterer wird vom Verhältnis Kaliber zu nomineller Panzerungsdicke abhängen.
Te ostatnie będą zależne od stosunku kalibru do nominalnej grubości pancerza.
Solchen, wie man es bei Typen von seinem "Kaliber" erwartet.
Dokładnie to, czego można się spodziewać po ludziach jego "kalibru".
Kleines Kaliber, kein Diebstahl, die Leiche liegt im eigenen Kofferraum.
Mały kaliber, bez rabunku, ciało ofiary w bagażniku jego samochodu.
Ich denke, Sie haben ein paar Minuten für einen Kandidaten von diesem Kaliber.
Myślę, że znajdziesz kilka minut dla kandydata tego kalibru.
In seinem Auto war eine Pistole, dasselbe Kaliber wie die Hülsen.
W jego samochodzie były bandaże, pistolet, ten sam kaliber jak łuski przy grobach.
Die Polizei meinte, mit dem gleichen Kaliber wurde auf dich geschossen.
Ten sam kaliber, z którego do ciebie strzelano.
Ein Killerkommando von diesem Kaliber anzuheuern, um einen amerikanischen Agenten zu beseitigen, ist nicht billig.
Zatrudnienie składu takiego kalibru, by zabić amerykańskiego agenta nie jest tanie.
Ein Spiel, welche auch heute noch bleibt hoch Kaliber auf dem Gebiet der Simulation/Strategiespiele.
Gra, które nawet dziś pozostaje wysoce kaliber w dziedzinie symulacji/strategii gry.
Modell und Kaliber stimmen mit der Mordwaffe überein.
Model i kaliber pasują do narzędzia zbrodni.