A tam okaże się, że i ten kaliber jest nieskuteczne.
Und es stellt sich heraus, dass dieses kaliber ist unwirksam.
A muzycznie rzecz biorąc, kaliber ma konkurować z najlepszych w branży.
Und musikalisch, das Kaliber gibt es die besten der Branche zu konkurrieren.
Możemy ją dopasować każdą broń do łusek poprzez kaliber i położenie.
Wir konnten jeder Waffe ihre Hülsen zuordnen anhand von Kaliber und Fundort.
Tutaj w pałacu kaliber ma zupełnie inne znaczenie.
Hier im Palast hat "Kaliber" eine ganz andere Bedeutung.
Mały kaliber, z niewielkiej odległości, pewnie nie zrobił nawet wiele hałasu.
Kleines Kaliber, kurze Entfernung, wahrscheinlich ohne viel Krach.
Całkowicie solidna liczba jak na twój kaliber.
Eine vollkommen respektable Zahl für einen großartigen Stecher deines Kalibers.
Mały kaliber, bez rabunku, ciało ofiary w bagażniku jego samochodu.
Kleines Kaliber, kein Diebstahl, die Leiche liegt im eigenen Kofferraum.
W jego samochodzie były bandaże, pistolet, ten sam kaliber jak łuski przy grobach.
In seinem Auto war eine Pistole, dasselbe Kaliber wie die Hülsen.
Ale to za duży kaliber, żeby się wycofać.
Gra, które nawet dziś pozostaje wysoce kaliber w dziedzinie symulacji/strategii gry.
Ein Spiel, welche auch heute noch bleibt hoch Kaliber auf dem Gebiet der Simulation/Strategiespiele.
Ciężki kaliber jak na takie spokojne miasto.
Chyba mówiłeś, że mały kaliber to nie problem.
Największy kaliber powinien znaleźć się na wzgórzu.
Der Stärkste von uns sollte da auf den Hügel.