Nie widziałam go, od kiedy wyszedł wczoraj do Marcela.
Ich habe ihn nicht gesehen, seit er gestern zu Marcel ging.
A potem, żeby pomóc mi ciebie zrozumieć, pozwoliłaś mi odziedziczyć Marcela.
Und dann, damit ich dich verstehen kann,... vererbst du mir Marcel.
A więc, wygląda na to, że w ogóle nie potrzebujesz Marcela.
Hört sich so an, als würdest du Marcel gar nicht brauchen.
Jak już ci mówiłam, zadzwoniłam do Marcela, po twoim telefonie.
Also, Diane, nach deinem Anruf habe ich Marcel angerufen.
Ona nie chce żebyśmy tylko pokonali Marcela i jego sługi.
Sie wollte nicht nur, dass wir Marcel und seine Gefolgschaft vernichten.
Zapytaj Marcela, czy wie cokolwiek na temat nazwiska z tej listy...
Frag Marcel, ob er was über einen der Namen weiß.
Ciało waszej zmarłej przyjaciółki, które zdobyłem od Marcela.
Den Körper euer Freundin, welchen ich von Marcel beschafft habe.
Chcemy wypędzić Marcela i jego wampiry z miasta.
Wir wollen Marcel und seine Vampire aus der Stadt vertreiben.
Schadzki twojej siostry i Marcela to dopiero początek.
Das Stelldichein deiner Schwester mit Marcel war nur der Anfang.
Są przewrażliwieni, jeśli chodzi o Marcela.
Sie sind übermäßig sensibel, was Marcel betrifft.
Jutro udowodnię, że jego dziewczyna zna Marcela.
Morgen konfrontiere ich seine Freundin... mit Marcel.
Mogę go uleczyć, ale musisz współpracować i powiedzieć, gdzie znajdę Marcela.
Ich kann ihn heilen, aber du musst kooperieren und mir sagen, wo Marcel zu finden ist.
Jeśli dzisiaj wyjdziesz, nigdy więcej nie ujrzysz mnie ani Marcela.
Wenn du heute Nacht weggehst, siehst du weder mich noch Marcel jemals wieder.