Download for Windows Premium
Publiciteit
Matth

Vertaling van "Matth" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ew
Mt
Mat
Da das selbe griechische Wort auch in Matth. 24,40 ist, bin ich überzeugt, daß"... so will ich wiederkommen und euch zu mir nehmen" zu diesem Satz deutet - "Einer wird angenommen und der andere verlassen."
A skoro to samo słowo jest użyte również w Ew. Mateusza 24:40, to jestem przekonany, że "przyjdę znowu i wezmę was do siebie" odnosi się i do tego fragmentu: "jeden będzie wzięty, a drugi zostawiony".
Als er einige Minuten später verhaftet wurde, "da verließen ihn die Jünger und flohen." (Matth. 26,56).
Kiedy kilka minut później został pojmany, a "wszyscy uczniowie go opuścili i uciekli" (Ew. Mateusza 26:56).
Sie "achteten's nicht, bis die Sintflut kam und nahm sie alle dahin." (Matth. 24,39).
Ludzie "nie spostrzegli się, że nastał potop i zmiótł wszystkich" (Ew. Mateusza 24:39).
Dieser ist ein sehr wichtiger Text, der sich auch in Matth. 17,19.21 befindet.
Jest to bardzo ważny fragment, który znajdujemy również w Ew. Mateusza 17:19, 21.
Eins der Zeichen, die Christus zu Matth. 24 gab war dies-die Kirchen in vielen Teilen der Welt haben keine Liebe zu den Verlorenen.
Jednym ze znaków, danych przez Chrystusa w Ew. Mateusza 24 jest to - w kościołach w wielu częściach świata nie będzie miłości do ludzi zgubionych.
Er sagte, es werde als "Zeichen... (seiner) Zukunft und des Endes der Welt" geschehen. (Matth. 24,3).
Powiedział, że stanie się to na "znak [Jego] przyjścia i końca świata" (Ew. Mateusza 24:3).
"Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich mitten unter ihnen." (Matth. 18,20).
"Albowiem gdzie są dwaj lub trzej zgromadzeni w imię moje, tam jestem pośród nich" (Ew. Mateusza 18:20).
Alles, was man tun muss ist, Matth. 24,14 anzuschauen.
Wystarczy spojrzeć na Ew. Mateusza 24:14.
Der Herr aber antwortete darauf, "Ich kenne euch nicht." (Matth. 25,12).
Lecz Pan odpowiedział "nie znam was" (Ew. Mateusza 25:12).
Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: 'Ich bin Christus' und werden viele verführen. (Matth. 24,4-5).
Albowiem wielu przyjdzie w imieniu moim, mówiąc: Jam jest Chrystus, i wielu zwiodą (Ew. Mateusza 24:4-5).
"Der eine wird angenommen und der andere verlassen" (Matth. 24,40).
"Jeden będzie wzięty, a drugi zostawiony" (Ew. Mateusza 24:40).
Am letzten Tage seiner Predigte in New York City hat Billy Graham über die Zeiten Noahs gepredigt, aus Matth. 24,36-39, welche Dr. Chan vor ein Paar Minuten in diesem Gottesdients vorgelesen hat.
W ostatnim dniu swojej kampanii w Nowym Jorku, Billy Graham głosił na temat dni Noego w oparciu o fragment z Ew. Mateusza 24:36-39, który doktor Chan przeczytał kilka minut temu.
Sie haben das Wort gehört, und geben nur an, es empfangen zu haben. (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Band IV; Anmerkung zu Matth.
Usłyszeli Słowo i jedynie twierdzą, że je przyjęli (J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, tom IV; odnośnie Ew. Mateusza 13:22).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Matth in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 16 ms.