Mina, trink und vereine dich mit mir - zum ewigen Leben.
Mino, pij i przyłącz się do mnie w nieśmiertelność.
Ich sollte sie nehmen, genau wie du, Mina.
Więc powinnam ją zamówić i ty też powinnaś, Mino.
Ich hinterging meine beste Freundin Mina am Vorabend ihrer Hochzeit.
Zdradziłam moją najdroższą przyjaciółkę, Minę, w przeddzień jej zaślubin.
Lass uns nicht mehr darüber sprechen, Mina zu Liebe.
Przez wzgląd na Minę, nie mówmy o tym więcej.
Er sagte, Mina und er hätten das früher immer gemacht.
Powiedział, że robili tak z Miną.
Ihre Verbindung zu Mina ist meine Rettungsleine, also muss ich Sie am Leben halten.
Twój kontakt z Miną jest moją jedyną nadzieją, więc musisz pozostać żywa.
Es ist keine Güte, Mina, sondern Liebe.
To nie z dobroci serca Mino, lecz z miłości.
Sie sind eines von diesen Lichtern, liebe Mina.
Ty jesteś jedną z jasnych, Mino.
Das Erste... würde Mina in tödliche Gefahr bringen.
To pierwsze postawiłoby Minę w śmiertelnym niebezpieczeństwie.
Mina, das hast du davon, wenn du mich ausspionierst.
Nie trzeba było mnie szpiegować, Mino.
Er ist die erste Verbindung zu Mina.
To nasze pierwsze powiązanie z Miną.
Das Mädchen, Mina, wurde deinetwegen verkauft.
Tę dziewczynę, Minę, sprzedali przez ciebie.
Miss Mina, kommen Sie ins Haus.
Panno Mino, musi pani wejść do środka.