Tot oder lebendig, der Mistkerl bedeutet mir gar nichts.
Żywy lub martwy, ten sukinsyn nic dla mnie nie znaczy.
Der Mistkerl wird uns nie das Ende davon hören lassen.
Ten sukinsyn nigdy nie pozwoli nam przestać o tym słuchać.
Horrocks. Der dreckige Mistkerl hatte einen Deal mit ihnen.
Horrocks... ten brudny drań musiał dobić z nimi targu.
Der Mistkerl tauchte unter und kehrte nie zu ihr zurück.
Ten drań zniknął i nigdy do niej nie wrócił.
Das ist der Mistkerl, den ich umbringen werde.
Der Mistkerl erschießt seine ganze Familie und kommt lächelnt raus.
Skurwysyn, zastrzelił rodzinę i wyszedł uśmiechnięty.
Er wird nirgendwo mit dir hingehen, du verrückter Mistkerl.
On nigdzie z tobą nie pójdzie, ty stuknięty sukinsynu.
Wir können nicht zulassen, dass dieser Mistkerl so rumläuft.
Nie możemy pozwolić temu sukinsynowi tak po prostu sobie chodzić.
Finden wir einen Namen, den der Mistkerl nicht ablehnen kann.
Znajdźmy kogoś, kogo ten sukinsyn nie będzie mógł podważyć.
Wie auch immer, halten Sie sich fern von diesem Mistkerl.
Tak czy siak trzymaj się z dala od tego sukinsyna.
Phoebe, wenn du mich liebst, schickst du den Mistkerl zur Hölle.
Phoebe, jeśli mnie kochasz wyślesz tego szalonego drania prosto do piekła.
Dank Ihnen habe ich einen Weg gefunden, diesen verdammten Mistkerl zu treffen.
Dzięki tobie znalazłem sposób, by spotkać się z tym jebanym draniem.
Ich gebe dem Mistkerl keine Chance, nochmal auf meine Männer zu schießen.
Nie dam sukinsynowi okazji do ponownego strzelania do moich ludzi.