Nie dość, że śmierdzisz, to jesteś jeszcze grubym draniem.
Du stinkst nicht nur, du bist auch noch ein fetter Bastard.
Jesteś wrednym, żałosnym draniem, który zniszczył mi życie.
Du bist gemein und ein mieser Bastard, der mein Leben ruiniert hat.
Dzięki tobie znalazłem sposób, by spotkać się z tym jebanym draniem.
Dank Ihnen habe ich einen Weg gefunden, diesen verdammten Mistkerl zu treffen.
Próbowałem już wszystkiego z tym młodym draniem.
Ich habe mit dem jungen Mistkerl schon alles versucht.
Jeśli on mówi sprzeczne rzeczy, to czy nie jest draniem?
Wenn er widersprüchliche Dinge sagt, ist er dann kein Gauner?
Pracowałem dla szefa, który był kompletnym draniem.
Ich arbeitete für einen Chef, der ein komplettes Bastard war.
Po pierwsze, jestem brudnym szkockim draniem.
Erstens, bin ich ein schottischer Bastard.
Dobrze, że poszedłem za tym draniem.
Wie gut, dass ich diesem Bastard gefolgt bin.
Naprawdę wierzę, że jesteś nieszczęśliwym draniem.
Ich glaube, du bist ein elender Mistkerl.
Kiedy już cię poznałam, nie nazwałabym cię zimnym draniem.
Da wir uns erst so kurz kennen... nenne ich Sie nicht einen eiskalten Mistkerl.
Bo myślałem, że będziesz tym samym draniem, którym byłeś w medycznej.
Weil ich dachte, dass du der gleiche Bastard wärst wie an der Universität, aber...
Przepraszam za bycie samolubnym draniem, ale ona już o tym wiedziała.
Entschuldige, ich bin ein egoistischer Bastard, - aber das wusste sie schon.
Byłeś okropny i uparty i po prostu... byłeś draniem.
Du warst gemein und stur und nur... ein Bastard.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.