Wenn Ms. Ives untergetaucht ist, muss ich sie zurücklocken.
Skoro panna Ives zapadła się pod ziemię, muszę ją wywabić.
Was Ms. Beal einen Vorwand nennt, ist das Gesetz.
To co panna Beal nazywa pretekstem jest prawem.
Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten Ms. Morgan, aber Bill bekam eine Kehlkopfentzündung.
Przepraszamy panią za kłopot, lale Bill ma zapalenie krtani.
Mir war nicht bewußt, daß Sie Ms. Farrell kennen.
Nie zdawałem sobie sprawy, że zna pan panią Farrell.
Zwei unserer Leute waren im ersten Flugzeug, Ms. Lipp.
Dwoje z naszych ludzi było w pierwszym samolocie, panno Lipp.
Ms. Hudson braucht etwas Geld während sie sich ihren nächsten Schritt überlegt.
Panna Hudson potrzebuje gotówki do czasu aż ogarnie swoje następne poczynania.
Ms. Stone fragt sich, wie gut wir unsere Nachbarn kennen.
Panna Stone zastanawia się, jak dobrze znamy naszych sąsiadów.
Seine nächste Aufgabe ist es, sich Ms. Branchs persönliche Finanzen anzusehen.
Jego następne zadanie to przyjrzenie się osobistym finansom panny Branch.
Ich habe Ms. Sawyer mehrere Terminvorschläge präsentiert und sie hat alle abgelehnt.
Przedstawiłem pannie Sawyer kilka możliwych dat, ale wszystkie odrzuciła.
Als Ms. Wilders Freund sind Sie auch willkommen.
Jako przyjaciel panny Wilder będzie pan mile widziany w moim domu.
Ms. Birdie, ich möchte mit Ihnen über Ihr Testament sprechen.
Panno Birdie, chciałbym z panią porozmawiać o pani testamencie.
Ms Sciuto ist aus unerklärten Gründen heute nicht sie selbst.
Panna Sciuto z niewyjaśnionych powodów, nie jest dzisiaj sobą.
Ms. Hudson versicherte mir, dass er innerhalb einer Stunde gehen wird.
Panna Hudson zapewnia mnie że on opuści dom w ciągu godziny.