Vertaling van "Naturen" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einer dieser falschen Lehren ist, dass wir zwei Naturen haben.
Jeden z tych fałszywych doktryn jest to, że mamy dwie natury.
Zurückhaltende neutrale Farbe, die für nachdenkliche und romantische Naturen geeignet ist.
Powściągliwy neutralny kolor, który nadaje się do natury zamyślonej i romantycznej.
Für kreative Naturen sind französische Fenster mit Buntglasfenstern oder dekorative Pads ideal.
Dla kreatywnych natur, idealne są okna francuskie z witrażami lub dekoracyjne podkładki.
Solch ein Büro wird für kreative Naturen bequem sein, es passt sich der Arbeitsstimmung an.
Takie biuro będzie wygodne dla twórczych natur, dostosuje się do nastroju pracy.
Das einzige Subjekt, das in beiden Naturen - der göttlichen und der menschlichen - handelt, ist die einzige Person des Wortes.
Jedynym podmiotem, który działa w obydwu naturach - boskiej i ludzkiej - jest ta sama osoba Słowa 32.
Der göttliche Plan hatte für die sterblichen Rassen Urantias selbstverständlicher auf den Geist ansprechende physische Naturen vorgesehen.
Boski plan przewidywał bardziej naturalną reakcję na ducha, w materialnych naturach ras śmiertelników żyjących na Urantii.
Elegante Lösung für kreative und ein wenig faul Naturen - industriellen Stil.
Eleganckie rozwiązanie dla kreatywnych i trochę leniwych natury - w stylu przemysłowym.
Romantische Naturen passen nicht zum industriellen Stil.
Romantyczne natury nie pasują do industrialnego stylu.
Der Rausch einer seiner Naturen kann auf eine oder auf jede der anderen drei wirken.
Zatrucie jednej z jego natury może oddziaływać na jedną lub każdą z pozostałych trzech.
Der Entwurf eines schwarzen und roten Schlafzimmers für leidenschaftliche und heiße Naturen
Projekt czarno-czerwonej sypialni dla namiętnych i gorących natur
Eine wahre Ehe findet statt, wenn beide Naturen in einem Wesen gleichermaßen ausgeglichen und wirklich vereint sind.
Prawdziwe małżeństwo ma miejsce, gdy obie natury są równomiernie zrównoważone i prawdziwie zjednoczone w jednym bycie.
Die hellen kreativen Naturen dieser Zeit waren kreativ und kombinierten ungewöhnliche Formen und helle Farben.
Jasne twórcze natury tamtych czasów były kreatywne, jak tylko mogły, łącząc niezwykłe kształty i jaskrawe kolory.
Die magische Anziehungskraft des Schwellers ist nicht einzigartig für romantische Naturen, Katzen und Jugendliche.
Magiczny urok parapetu jest nieodłączny nie tylko dla romantycznych natur, kotów i nastolatków.