Nimm dir Milch, wenn du willst.
Wegen morgen... Nimm dir den Nachmittag frei.
Nimm dir nicht alles zu Herzen, du wirst diese Zeit bald vergessen.
Nie bierz wszystkiego do serca, wkrótce zapomnisz o tym okresie.
Nimm dir nicht alles so zu Herzen!
Słuchaj, nie bierz wszystkiego tak na poważnie.
Nimm dir also einen Moment Zeit, um mehr über uns zu erfahren.
Poświęć więc chwilkę, aby dowiedzieć się więcej na nasz temat.
Nimm dir genug Zeit für den Aufstieg und genieße die atemberaubende Landschaft.
Poświęć trochę czasu, aby wspiąć się na górę i cieszyć się wspaniałym krajobrazem.
Nimm dir deinen, damit der Ritt ind Verderben wenigstens ein weicher sein wird.
Bierz swoje, więc, przynajmniej jazda do zatracenia będzie miękka dla twoich tyłów.
Nimm dir so viel Gold, wie du für angemessen hältst.
Weź sobie tyle złota, ile uważasz za słuszne.
Nimm dir eine Auszeit, um Abstand zu gewinnen.
Weź sobie trochę wolnego, żeby jakoś o tym zapomnieć.
Nimm dir eine Feder und reihe dich ein.
Bierz pióro i ustaw się w kolejce.
Nimm dir ein Bier, wenn du möchtest.
Weź sobie piwo, jeśli chcesz.
Nimm dir, was du brauchst, und zieh Leine.
Bierz, co potrzebujesz i spadaj.
Nimm dir ein paar Minuten, um für die daran Beteiligten zu beten.
Poświęć kilka minut na modlitwę za pokrzywdzonych.