We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wählen Sie einfach je nach Bedarf auf der Sony | Headphones Connect App den Ambient Sound Modus für Sprach- oder Normalbetrieb aus.
W aplikacji Sony | Headphones Connect możesz wybrać rodzaj trybu dźwięków otoczenia - głosowy lub normalny - w zależności od tego, jak podróżujesz.
Wirklich schmerzlose Behandlung, beeinflußt nicht den Normalbetrieb.
Prawidłowo bezbolesny zabieg nie wpływa na normalną pracę.
Im Normalbetrieb, je mehr die Spannung, desto mehr die Ergreifung.
W normalnej pracy, im więcej napięć, tym bardziej chwytanie.
Die explosionsfähige Atmosphäre bildet sich bei Normalbetrieb gelegentlich.
Atmosfera wybuchowa występuje sporadycznie podczas normalnej pracy.
Wir stellen einige leicht schädigende Teile der Ausrüstung zur Verfügung, um den Normalbetrieb sicherzustellen.
Zapewniamy pewne łatwo uszkodzone części urządzenia w celu zapewnienia normalnej pracy.
Lassen Sie uns einen Blick auf die notwendigen Schutzmaßnahmen für Normalbetrieb von Laser-Ausschnitt werfen.
Rzućmy okiem na niezbędne środki ochronne dla normalnej pracy cięcia laserowego.
Aus dieser Berechnung ergibt sich das Bremsvermögen im Normalbetrieb;
Wynikiem tego obliczenia jest skuteczność hamowania w trybie normalnym;
Die Installation und die Platzierung des elektrischen Systems sollten auch im Voraus geplant werden, um zu garantieren, dass die Operation nicht den Normalbetrieb behindert.
Instalację i umiejscowienie instalacji elektrycznej należy również zaplanować z wyprzedzeniem, aby zapewnić, że eksploatacja nie będzie zakłócać normalnej pracy.
Wir werden am 2. Februar zum Normalbetrieb zurückkehren.
Powrócimy do normalnej pracy 2 lutego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.