We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Richtlinie lässt das Recht jedes Mitgliedstaats, über die Verwirklichung eines eigenen zivilen Nuklearprogramms selbst zu entscheiden, unberührt.
Niniejsza dyrektywa nie narusza prawa żadnego państwa członkowskiego do podejmowania decyzji w sprawie realizowania lub nierealizowania własnego cywilnego programu jądrowego.
Ich möchte Sie insbesondere an den skandalösen Start des Nuklearprogramms in Italien erinnern, der die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger und die Umwelt schädigt und gefährdet.
Chcę przypomnieć państwu w szczególności o podjęciu we Włoszech programu jądrowego o niewspółmiernie wysokich kosztach, który doprowadził do zniszczenia i powstania zagrożenia dla zdrowia obywateli oraz dla środowiska naturalnego.
Dies umfasst auch die Überwachung der Entwicklung des Programms für ballistische Flugkörper und des Nuklearprogramms Nordkoreas.
Obejmuje to nadzór nad rozwojem programu budowy rakiet balistycznych oraz programu jądrowego KRLD.
64. begrüßt den Bericht des Hinweisenden Nuklearprogramms der Gemeinschaft (PINC) als Grundlage für eine umfassende Erörterung der Kernenergie-Option für Europa;
z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie w sprawie orientacyjnego programu jądrowego dla Wspólnoty, które stanowi podstawę do obszernej debaty nad opcją nuklearną dla Europy;
Mitteilung zur Kernenergie - Aktualisierung des Hinweisenden Nuklearprogramms
Komunikat w sprawie energii jądrowej - aktualizacja przykładowego programu energetyki jądrowej
Im Nuklearbereich wird mit der Veröffentlichung eines neuen hinweisenden Nuklearprogramms (PINC) im Jahr 2016 ein Überblick über die Investitionen gegeben, die die Mitgliedstaaten bis 2050 für alle Stufen des Brennstoffkreislaufs planen.
W dziedzinie jądrowej w nowym przykładowym programie energetyki jądrowej (PPEJ), który zostanie opublikowany w 2016 r., przedstawiony zostanie ogólny zarys inwestycji planowanych przez państwa członkowskie do 2050 r. na wszystkich etapach cyklu paliwowego.
Die Kommission wird Ende 2010 zwei Papiere zum Thema Atomenergie annehmen: einen Entwurf für einen überarbeiteten Vorschlag für eine Richtlinie über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle und eine Mitteilung zur Aktualisierung des Hinweisenden Nuklearprogramms (PINC).
W dziedzinie energii jądrowej KE przyjmie pod koniec 2010 r. dwa dokumenty: zmieniony projekt wniosku legislacyjnego w sprawie postępowania z wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi oraz komunikat aktualizujący przykładowy program energetyki jądrowej (PPEJ).
Wie in der gleichzeitig mit dieser Überprüfung vorgelegten Mitteilung „Aktualisierung des Hinweisenden Nuklearprogramms" festgestellt wird, erreichen die Kernkraftwerke in der EU in den nächsten 10 bis 20 Jahren mehrheitlich das Ende ihrer ursprünglich vorgesehenen Laufzeit.
Jak wskazano w komunikacie poświęconym aktualizacji przykładowego programu energetyki jądrowej, który towarzyszy niniejszemu przeglądowi, w perspektywie najbliższych 10-20 lat większość elektrowni jądrowych w UE osiągnie kres pierwotnie zakładanego okresu eksploatacji.
9. fordert die an den Sechs-Parteien-Abrüstungsgesprächen teilnehmenden Länder auf, auch weiterhin zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Gespräche über eine Beendigung des Nuklearprogramms der DVRK wieder aufgenommen werden;
wzywa kraje uczestniczące w rozmowach sześciostronnych na temat rozbrojenia do dalszej współpracy, aby zapewnić wznowienie rozmów dotyczących zakończenia programu jądrowego KRLD;
Diese Menschen sind übrigens für die Bekanntmachung des geheimen Nuklearprogramms von Teheran verantwortlich und stellen sich mit friedlichen Mitteln gegen das Terrorismus exportierende Regime.
Nawiasem mówiąc, są to ludzie, którzy zdemaskowali tajny program jądrowy Teheranu i pokojowymi sposobami sprzeciwiają się szerzącemu terroryzm reżimowi.
Dies schließt die Beaufsichtigung der Entwicklung des Programms für ballistische Flugkörper und des Nuklearprogramms Nordkoreas ein.
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 13. November 2008 mit dem Titel „Aktualisierung des hinweisenden Nuklearprogramms im Zuge der zweiten Überprüfung der Energiestrategie" (KOM(2008)0776),
uwzględniając komunikat Komisji z dnia 13 listopada 2008 r. zatytułowany "Aktualizacja przykładowego programu energetyki jądrowej w kontekście drugiego strategicznego przeglądu sytuacji energetycznej" (COM(2008)0776),
5.1 In Kapitel 6.5 "Nächste Schritte" des hinweisenden Nuklearprogramms schlägt die Kommission verschiedene Themen zur weiteren Erörterung auf EU-Ebene vor (vgl. Ziffer 3.9).
5.1 W punkcie 6.5 ramowego programu - "Kolejne działania" - Komisja poddaje pod dyskusję propozycje rozwiązań, zwłaszcza na szczeblu UE (patrz pkt 3.9).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.