Für die Creme brauchen Sie eine Kondensmilch und eine Packung Butter.
Do kremu potrzebny jest bank skondensowanego mleka i paczka masła.
Bei dieser Dosierung reicht die Packung für rund einen Monat.
Z tym niedźwiedziem paczka trwa około jednego miesiąca.
Eine stahl sogar eine Packung Streichhölzer um es in Brand zu stecken.
Jedna z nich nawet ukradła pudełko zapałek... i chciała go podpalić.
Hätten Sie was gesagt, hätte ich Ihnen die ganze Packung mitgebracht.
Gdybyś mi powiedział, dałbym ci całe pudełko.
Der Bariton ist eine Packung, darunter ein Fall und Mundstück.
Baryton jest dostępna jako pakiet, w tym wypadku i ustnik.
Verwenden Sie eine heiße oder kalte Packung, die Steifigkeit zu entlasten.
Użyj gorący lub zimny pakiet aby złagodzić sztywność.
Jetzt muss ich eine neue Packung kaufen, damit sie mich nicht erwischt.
Muszę kupić nową paczkę, żeby znowu mnie nie nakryła.
Bis zum Ende dieser Packung wirst du wie ein echter Profi rauchen.
Jak skończysz tę paczkę, będziesz palił, jak prawdziwy zawodowiec.
Eine einzelne Kartusche sollte gleich viel Nikotin enthalten wie eine Packung Zigaretten.
Pojedynczy wkład powinien zawierać odpowiednik nikotyny, zawartej w paczce papierosów.
Dosierung zur gleichen Zeit - eine halbe Packung Pulver zweimal täglich lyophilisiert.
Dawkowanie w tym samym czasie - pół paczki proszku liofilizowanego dwa razy dziennie.
Eine Packung Wasser ist gebunden und die andere bleibt offen.
Pakiet wody jest związany, a drugi pozostaje otwarty.
Ich habe es auf eine halbe Packung pro Tag reduziert.
Próbuję ograniczyć się do pół paczki dziennie.
Wenn der Gastgeber keine Packung braucht, wählt er einen Partner.
Jeśli właściciel nie potrzebuje paczkę, wybiera partnera.