Leider wurde die Passage, die ihr sucht, vor zwei Wintern zerstört.
Obawiam się, że przejście, którego szukacie zostało zniszczone dwie zimy temu.
Einige sogar sehr rau und "zementiert" um Passage zu ermöglichen.
Niektóre nawet bardzo szorstki i "spiekanych", aby umożliwić przejście.
Das Gesetz ist sehr klar darüber, und wir zitieren eine Passage.
Prawo jest bardzo jasne, o tym, a my zacytować fragment.
Es macht alles Sinn, wenn du diese Passage liest.
To wszystko będzie mieć sens jeśli przeczytasz ten fragment.
Passage wird auf Ihrem wirtschaftlichen Entscheidungen abhängen und natürlich auf die Häufigkeit von Klicks.
Pasaż będzie zależeć od decyzji ekonomicznych i, oczywiście, od częstotliwości kliknięć.
Und das ist klar, was er schreibt, in der Passage.
A to wynika z tego, co pisze w pasażu.
Zwischen ihnen befindet sich eine Passage zum Parkplatz für zwei Autos.
Pomiędzy nimi znajduje się przejście na parking, przeznaczone dla dwóch samochodów.
Die Webseite wird eine andere Form, die manchmal erschwert die Passage haben.
Strona będzie mieć inny kształt, który często komplikuje pasażu.
Auch Spiele wie der Passage des Labyrinths, benötigen Sie Fingerfertigkeit.
Nawet gry, takie jak przejścia labiryntu, będzie wymagać zręczności.
Aber dieses Spiel - nicht nur die Passage der Leistung von einfachen Aufgaben.
Ale ta gra - nie tylko przejście do wykonywania prostych zadań.
Die Fans dieses Spiels wollen während der Passage oft etwas Ungewöhnliches versuchen.
Fani tej gry często chcą spróbować czegoś niezwykłego podczas przejścia.
Auf beiden Seiten der Passage befinden sich Regale und Lagerflächen für Gemüse.
Półki i obszary przechowywania warzyw znajdują się po obu stronach przejścia dla wygody.
Ich wollte die Passage zerstören, hab sie aber nur geschlossen.
Chciałem zniszczyć przejście, ale tylko je zamknąłem.