Vertaling van "Per Telefax" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die unverzüglich per E-Mail bzw. per Telefax erfolgende Zugangsbestätigung Ihrer Bestellung stellt noch keine Annahme des Kaufangebots dar.
Potwierdzenie otrzymania zamówienia, które niezwłocznie wysyłamy e-mailem lub faksem nie stanowi jeszcze przyjęcia oferty kupna.
(gegebenenfalls nach Übersendung per Telefax oder E-Mail)
(z ewentualnym wcześniejszym przesłaniem faksem lub pocztą elektroniczną)
Angebote per Telefax, Fernschreiben oder E-mail sind unzulässig.
In Papierform eingereichte Klageschrift (gegebenenfalls nach Übersendung per Telefax)
Die Interventionsstellen, bei denen Angebote eingegangen sind, teilen allen Bietern umgehend, gegebenenfalls per Telefax oder E-mail, das Ergebnis ihrer Teilnahme an der Ausschreibung mit.
Agencje interwencyjne, które otrzymały oferty, niezwłocznie powiadamiają oferentów faksem lub, jeżeli to konieczne, pocztą elektroniczną o wyniku ich udziału w przetargu.
per Telefax (an folgende Faxnummer)
faksem (na poniższy numer faksu)
Die Bekanntmachung sollte unter Verwendung von Standardformularen, aber nicht notwendigerweise elektronischer Mittel erfolgen; in beschleunigten Verfahren sind Bekanntmachungen per Telefax oder unter Verwendung elektronischer Mittel zu versenden.
Ogłoszenia należy przekazywać z wykorzystaniem standardowych formularzy, ale niekoniecznie za pomocą środków elektronicznych, przy czym w przypadku procedur przyspieszonych ogłoszenia muszą zostać wysłane faksem lub za pomocą środków elektronicznych.
Sie können auch per E-Mail angefordert werden unter der Adresse: oder per Telefax unter der Nummer +3589160 286 19.
Dokumenty zamówić można także pocztą elektroniczną pod adresem: lub faksem pod numerem +3589160 28619.
auf elektronischem oder sonstigem vergleichbaren Wege, b) per Telefax, c) per Kurierdienst, d) per Einschreiben mit Empfangsbestätigung, e) durch Zustellung oder Aushändigung.
elektronicznie lub za pomocą innego porównywalnego środka komunikacji; b) faksem; c) przesyłką kurierską; d) listem poleconym za potwierdzeniem odbioru;
Ist der Vertreter an eine Frist gebunden, so übermittelt er der Kanzlei des Gerichts in geeigneter Weise (Einreichung einer Papierfassung oder Übermittlung per Post, per E-Mail oder per Telefax) eine Kopie des Schriftstücks.
Jeżeli przedstawiciel jest związany terminem, przekazuje egzemplarz pisma do sekretariatu Sądu w dowolny stosowny sposób (składa wersję papierową lub przekazuje ją listownie, pocztą elektroniczną lub faksem).
Die Bieter werden gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 von der zuständigen Interventionsstelle per Telefax über das Ergebnis ihrer Teilnahme an der Ausschreibung unterrichtet.
Agencja skupu interwencyjnego wysyła każdemu oferentowi faksem informacje określone w art. 11 rozporządzenia (EWG) nr 2173/79.
Die Meldungen sind per Telefax oder auf elektronischem Wege nach dem Muster des Anhangs II, wenn keine Anträge gestellt wurden (Mitteilung "keine Anträge"), bzw. nach den Mustern der Anhänge II und III, wenn Anträge gestellt wurden, zu übermitteln.
Wszystkie powiadomienia wysyłane są faksem lub przy pomocy środków elektronicznych, z zastosowaniem wzoru przedstawionego w załączniku II w przypadkach, gdy nie złożono żadnych wniosków (deklaracje "zerowe") lub wzorów przedstawionych w załączniku II i III w przypadkach, gdy wnioski zostały złożone.
Bis spätestens 20. Oktober 2006 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission per Telefax oder auf elektronischem Wege die im Rahmen dieser Verordnung gestellten Lizenzanträge unter Angabe der Namen der Antragsteller und der von jedem Antragsteller beantragten Mengen mit.
Najpóźniej do dnia 20 października 2006 r. państwa członkowskie powiadamiają Komisję faksem lub pocztą elektroniczną o złożonych na podstawie niniejszego rozporządzenia wnioskach o pozwolenie, wymieniając nazwy wnioskodawców i poszczególne ilości, o które się ubiegają.