Sie können es als ein Podest für Blumen in Töpfen verwenden.
Można używać go jako piedestał dla kwiatów w doniczkach.
Wir neigen dazu sichtbare Feministinnen auf ein Podest zu heben.
Mamy tendencję, żeby wynosić zdeklarowane feministki na piedestał.
Die Küche kann auf einem niedrigen Podest oder leicht unterschätzt werden.
Kuchnia może być podniesiona na niskim podium lub lekko zaniżona.
Funktionale Lösung - ein kleines Podest für einen Pavillon aus Granitfliesen.
Funkcjonalne rozwiązanie - małe podium dla altany wykonanej z granitowych płytek.
Ein improvisiertes "Podest" auf dem Boden, auf dem das Bett steht.
Improwizowany "cokół" na podłodze, na którym ustawione jest łóżko.
Es kann ein Regal für Bücher, Pflanzen oder Schmuck, eine kleine Kindergarderobe, ein Podest mit einem Aquarium sein.
Może to być stojak na książki, rośliny lub bibeloty, mała szafa dziecięca, cokół z akwarium.
Die Klassiker stehen auf einem improvisierten Podest und sind ihren Prinzipien unbeirrbar treu.
Klasyki znajdują się na improwizowanym cokole i są niezmiennie lojalni wobec swoich zasad.
Und ich erwarte, dass eine von euch auf dem Podest landet.
Spodziewam się którejś z was na podium.
Die Probleme anderer sieht man leicht von Ihrem Podest da oben.
Łatwo dostrzegać cudze problemy z twojego piedestału.
Verschiedene Ebenen an der Decke oder Podest auf dem Boden.
Różne poziomy na suficie lub podium na podłodze.
Der gesamte Tempel ist auf einem erhöhten Podest gebaut.
Cała świątynia zbudowana jest na podniesionym podium.
Also stellst du mich auf dieses Podest, erbaut aus Reue und Bitterkeit.
Wiec kładziesz mnie na piedestale zbudowanym z goryczy i żalu.
Die mutigsten und resolutesten Meister versuchen sogar mit eigenen Händen ein Podest zu bauen.
Najbardziej odważni i zdecydowani mistrzowie nawet próbują zbudować podium własnymi rękami.