Das Ornament auf dem linken Revers tragen, Prodi in einer speziellen Schleife.
Ta ozdoba do noszenia na lewej klapie marynarki, Prodi w specjalnej pętli.
Ich unterstütze den Antrag, der heute vom Kollegen Prodi eingebracht wurde.
Popieram projekt rezolucji przedłożony dziś przez pana Prodiego.
Ich möchte meiner Unterstützung für den Bericht von Herrn Prodi Ausdruck verleihen.
Chciałbym wyrazić swoje poparcie dla sprawozdania pana Prodiego.
Ich möchte heute jedoch mit Nachdruck darauf hinweisen, dass der Bericht Prodi ganz sicher in eine andere Richtung geht.
Chciałabym podkreślić, że sprawozdanie pana Prodiego zdecydowanie zmierza w innym kierunku.
Präsident Prodi sagte so einiges bei der Vorstellung der Nachbarschaftspolitik, er sprach über alles - außer von den Institutionen.
Przewodniczący Prodi powiedział wiele podczas ujawniania polityki sąsiedzkiej; mówił o wszystkim oprócz instytucji.
Viele der von Vittorio Prodi und anderen Kollegen gemachten Anmerkungen wurden dabei sicherlich bereits berücksichtigt.
Wiele uwag poczynionych przez pana posła Prodiego oraz innych pań i panów posłów zostanie z pewnością uwzględnionych.
Was hat Herr Prodi 2002 über den Stabilitätspakt gesagt?
Co pan Prodi mówił o pakcie na rzecz stabilności w 2002 roku?
Auf nationaler Ebene werden in der Regierung Prodi nur zwei von 18 Ministerien von Frauen geleitet.
Na poziomie krajowym w rządzie Romano Prodiego jedynie 2 z 18 ministerstw są zarządzane przez kobiety.
Gestern habe ich mit der Mehrheit in diesem Hohen Haus für den Bericht Prodi gestimmt, in dem die Notwendigkeit zielgerichteter Maßnahmen zum Schutz unserer Böden dargelegt wird.
Wczoraj wraz z większością tej Izby głosowałem za sprawozdaniem pana posła Prodiego, które tłumaczy potrzebę podjęcia aktywnych środków na rzecz ochrony naszych gleb.
Die Kommission von Romano Prodi ist den neuen Mitgliedstaaten gegenüber Verpflichtungen eingegangen, ohne Notsituationen zu berücksichtigen, von denen es seither einige gab.
Komisja pod przewodnictwem Romano Prodiego podjęła się zobowiązań wobec nowych państw członkowskich, w ogóle nie biorąc pod uwagę ewentualnych sytuacji nadzwyczajnych, których od tamtej pory było już kilka.
Allerdings , so Prodi weiter, mangelt es dem RP7 an Kohärenz.
Jednak - kontynuował - w 7. PR istnieje pewna niespójność.
Prodi habe die Stärkung der EU vorangetrieben.
Romano Prodi hatte vor seinem Erscheinen bei dem Gipfel angekündigt, er werde dafür kämpfen, dass Italiens Parität nicht verloren gehe.
Romano Prodi, przed przybyciem na posiedzenie, ogłosił, że będzie walczyć, aby nie stracić parytetu Włoch.