Jeder Mitgliedstaat erstellt ein nationales Programm zur Datenerhebung und -verwaltung.
Każde państwo członkowskie opracowuje krajowy program zbierania danych i zarządzania nimi.
Dementsprechend sollte das finnische nationale Programm zur Bekämpfung der Traberkrankheit genehmigt werden.
Odpowiednio, finlandzki program kontroli krajowej scrapie powinien być przyjęty.
Slowenien hat ein geändertes Programm zur Bekämpfung und Überwachung der klassischen Schweinepest vorgelegt.
Słowenia przedstawiła zmieniony program kontroli i monitorowania klasycznego pomoru świń.
Insbesondere das Programm zur Modernisierung der marokkanischen Flotte ist ein Fehlschlag.
Szczególnie nieskuteczny jest program modernizacji marokańskiej floty.
Es gibt ein konsequentes Programm zur Überwachung und sicheren Beseitigung aller Falltiere.
Wprowadzono wiarygodny program monitorowania, który gwarantuje bezpieczne usuwanie padłych zwierząt.
Die Kommission hat ihr fortlaufendes Programm zur Vereinfachung aktiv vorangetrieben.
Komisja aktywnie kontynuowała realizację swojego postępującego programu upraszczania.
Ich habe das Programm zur Umstrukturierung meines Landes stets befürwortet.
Konsekwentnie popieram program restrukturyzacji mojego państwa.
Speziell im Fall der Schweinedysenterie sollte ein gezieltes, frühzeitiges Programm zur Eradikation der Erkrankung erwogen werden.
Szczególnie w przypadku dyzenterii świń należy rozważyć zastosowanie ukierunkowanego programu wczesnego zwalczania choroby.
Es muss ein kontinuierliches Programm zur Kontrolle der als konform beurteilten Analysenergebnisse geben.
Należy prowadzić ciągły program kontroli wyników ujemnych.
Auch in Rumänien soll im Rahmen eines umfassenden Pakets ein nationales Programm zur Unterstützung der internen Mobilität kofinanziert werden.
Rumunia również planuje współfinansować krajowy program zwiększenia mobilności wewnętrznej poprzez kompleksowy pakiet.
Nach dem Beispiel der beiden oben beschriebenen Programme soll in Kürze auch ein Programm zur Entwicklung der Humanressourcen unterzeichnet werden.
Oprócz dwóch programów opisanych powyżej, wkrótce podpisany zostanie program rozwoju zasobów ludzkich.
Die Kommission genehmigt jedes Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums im Wege eines Durchführungsrechtsakts.
Każdy program rozwoju obszarów wiejskich jest zatwierdzany przez Komisję w drodze aktu wykonawczego.
Titel: Nationales Programm zur Ausweitung des Breitbandnetzes in ländlichen und isolierten Gebieten
Tytuł: Krajowy program rozbudowy sieci szerokopasmowych na terenach wiejskich i odległych