We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
decyzji programowej
decyzji ustanawiającej program
Gemäß Artikel 12 des Programmbeschlusses sollten Beziehungen zu und die Zusammenarbeit mit internationalen Organsationen gefördert werden.
Zgodnie z art. 12 decyzji programowej, należy zachęcać do relacji i współpracy z organizacjami międzynarodowymi.
Sachverständigennetz für die Überwachung und Überprüfung der Kohärenz und der Qualität der Verwendung von Gesundheitsinformationen in den Aktionen und Strukturen im Rahmen des Programmbeschlusses [Finanzierungsmechanismus: Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen]
Sieć ekspertów monitorujących i prowadzących przeglądy spójności i jakości korzystania z informacji zdrowotnych w ramach działań i struktur podlegających decyzji programowej [mechanizm finansowania: zaproszenie do składania wniosków].
Im Einklang mit Artikel 3 des Programmbeschlusses erstellte die Kommission ein Arbeitsprogramm für 20051 als Grundlage für die Durchführung des Programms.
Zgodnie z art. 3 decyzji ustanawiającej program, Komisja sporządziła program prac1 na rok 2005 służący za podstawę realizacji programu.
Für die Kommission ist der Text des gemeinsamen Standpunkts annehmbar und schafft die Voraussetzungen für eine rasche Verabschiedung des vorgeschlagenen Programmbeschlusses. Der Text verändert in keiner Weise den Inhalt des ursprünglichen Kommissionsvorschlags, führt aber zu mehr Klarheit und Transparenz hinsichtlich der Durchführung des Programms.
KOMISJA UWAżA, żE TEKST WSPÓLNEGO STANOWISKA MOżNA ZAAKCEPTOWAć I żE OKREśLA ON WARUNKI DLA SZYBKIEGO PRZYJęCIA PROPONOWANEJ DECYZJI USTANAWIAJąCEJ PROGRAM. Tekst ten w żadnym przypadku nie zmienia istoty wstępnego wniosku Komisji, zwiększa natomiast zrozumiałość i przejrzystość w zakresie wdrożenia tego programu.
Jede einzelne Aktion bezieht sich auf den entsprechenden Artikel bzw. auf die entsprechende Anhangnummer des Programmbeschlusses.
Każde działanie odnosi się do odpowiedniego artykułu lub punktu w załączniku do "decyzji programowej".
Nach Artikel 2 Absatz 2 und Nummer 3 des Anhangs des Programmbeschlusses können Finanzhilfen der Gemeinschaft für die Veranstaltung von Konferenzen gewährt werden, die
Zgodnie z art. 2 ust. 2 i pkt 3 załącznika do decyzji programowej wkłady finansowe Wspólnoty mogą zostać przyznane na organizację konferencji, które:
Gemäß Artikel 8 Absatz 1 des Programmbeschlusses nimmt die Kommission folgende Maßnahmen an:
Die Vorabinformation für internationale Aufträge ist dem Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften möglichst umgehend zu übermitteln; bei Bauaufträgen erfolgt die Übermittlung möglichst umgehend nach Annahme des jeweiligen Programmbeschlusses.
Ogłoszenie wstępne o międzynarodowym zaproszeniu do składania ofert przesyłane jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe w odniesieniu do zamówień na dostawy i usługi oraz jak najszybciej po podjęciu decyzji dopuszczającej program zamówień na roboty budowlane.;
Die Prioritäten werden in Abschnitten aufgelistet, die den Aktionsbereichen des Programmbeschlusses entsprechen.
Priorytety wymieniono w punktach odpowiadających nitkom, o których mowa w decyzji programowej.
Der Erhebung zufolge wird davon ausgegangen, dass die Projekte zur Erreichung der Ziele des Programmbeschlusses und der Arbeitsprogramme beitragen.
Jak wynika z sondażu, w opinii respondentów projekty pomagają w realizacji celów określonych w decyzji w sprawie programu i w planach pracy.
Gemäß Artikel 2 Absatz 3 des Programmbeschlusses soll es zur Förderung einer integrierten und sektorübergreifenden Gesundheitsstrategie beitragen.
Artykuł 2 ust. 3 decyzji w sprawie programu przewiduje, że program przyczynia się do promocji zintegrowanej i międzysektorowej strategii.
Teilnehmen können ferner - unter den in Artikel 2 des Programmbeschlusses genannten Bedingungen - juristische Personen mit Sitz in anderen Ländern, sofern eine entsprechende bilaterale Vereinbarung unterzeichnet wird.
Zaproszenie jest również skierowane do osób prawnych mających siedzibę w innych krajach, na warunkach określonych w art. 2 decyzji w sprawie ustanowienia programu i pod warunkiem podpisania umowy dwustronnej.
Gemäß Artikel 5 Absatz 3 des Programmbeschlusses hatte die Kommission nach Abschluss des Programms einen abschließenden Evaluierungsbericht vorzulegen.
Zgodnie z art. 5 ust. 3 decyzji ustanawiającej program, po zakończeniu programu Komisja miała przedstawić sprawozdanie zawierające jego końcową ocenę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.