We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Verbesserung von Finanzmanagement, Kontrolle und Bewertung hat ebenfalls dazu beigetragen, eine verantwortungsvolle Verwaltung der kofinanzierten Programme und Projekte zu fördern.
Do wspierania dobrego zarządzania współfinansowanymi programami i projektami przyczyniła się również poprawa zarządzania finansowego, kontroli i oceny.
„Relevante, zeitnahe und akkurate" Informationen und Berichterstattungen hinsichtlich aller Programme und Projekte der Organisation zu ermöglichen
zapewnienie "odpowiednich, dokładnych i terminowych" informacji i raportów zgodnych z programami i projektami organizacji
Austausch von Informationen über Programme und Projekte, Forschungsergebnisse oder Veröffentlichungen
wymiana informacji dotyczących programów i projektów, wyników badań lub publikacji
In die Programme und Projekte im Energiesektor sollten systematisch Ziele der Energieeffizienz aufgenommen werden.
Programy i projekty w sektorze energetycznym powinny systematycznie uwzględniać cele wydajnego wykorzystywania energii.
k) gemeinsame Forschungs- und Überwachungsmaßnahmen sowie Programme und Projekte.
k) wspólnego działania badawczego i monitorującego, jak również programów i projektów.
Ein umfassender Kulturbegriff ist die Basis der Programme und Projekte
Kompleksowa definicja kultury jest podstawą programów i projektów
die Programme und Projekte außerhalb der Schwerpunktbereiche;.
programów i projektów spoza głównego sektora lub sektorów;;
e) Vorschläge für regionale Programme und Projekte, und
e) propozycje dotyczące programów i projektów regionalnych;
Bei der vorherigen Beurteilung der Programme und Projekte werden unter anderem folgende Faktoren berücksichtigt:
W uprzedniej ocenie programów i projektów zostaną uwzględnione między innymi następujące czynniki:
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.