Vertaling van "Programms in" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unterstützung bei der anfänglichen Umsetzung des Programms in den Mitgliedstaaten mit unzureichenden Kapazitäten,
pomoc we wstępnym wdrożeniu programu w państwach członkowskich o niewystarczającym potencjale,
Debugger ermöglicht die Ausführung des Programms in Echtzeit, an bestimmten Geschwindigkeit oder Schritt-für-Schritt, mit Hilfe von Haltepunkten.
Debugger pozwala na wykonanie programu w czasie rzeczywistym, na...
Spezielle Ziele des Programms in den Bereichen der Öffentlichkeitsarbeit und des Marktzugangs
Szczegółowe cele Programu w dziedzinie promocji i dostępu do rynku
Die Haushaltsmittel für die Durchführung dieses Programms in dem in Artikel 1
Budżet przeznaczony na realizację niniejszego programu w okresie ustalonym w art. 1
Es gibt eine Probezeit, während der potenziellen Kunden die Vorteile des Programms in kurzer Zeit erleben können.
Jest to okres próbny, podczas których potencjalni klienci mogą doświadczyć korzyści z programu w krótkim czasie.
Die Sichtbarkeit des Programms in den Drittstaaten und die Verfügbarkeit von Informationen über das Programm sollten stärker in den Vordergrund gestellt werden.
Większy nacisk położyć należy na widoczność programu w krajach trzecich i dostępność informacji na jego temat.
Licht am Ende des Programms in zwei Farben
Światła na końcu programu w dwóch kolorach
Es ist daher angebracht, die Fortführung dieses Programms durch die Festlegung eines neuen Programms in diesem Bereich sicherzustellen.
W związku z tym właściwe jest zapewnienie kontynuacji tego programu poprzez ustanowienie nowego programu w tej samej dziedzinie.
In vielen wurde die Wichtigkeit dieser Unterstützung betont und die Weiterführung des Programms in einer Zeit steigenden Bedarfs gefordert.
W wielu z nich podkreślano znaczenie tego wsparcia oraz opowiadano się za kontynuacją tego programu w czasach, w których potrzeby te stale wzrastają.
Die Berichte sollten eine Zusammenfassung der gewonnenen Erkenntnisse enthalten und gegebenenfalls die Hindernisse und Mängel aufführen, die im Zusammenhang mit den Aktivitäten des Programms in dem betreffenden Jahr festgestellt wurden.
Sprawozdania te powinny obejmować podsumowanie zdobytych doświadczeń, oraz, w stosownych przypadkach, napotkanych utrudnień i zidentyfikowanych niedociągnięć w kontekście działań prowadzonych w ramach Programu w danym roku.
Errichtung eines widerstandsfähigen Risikomanagementsystems, um die erfolgreiche Durchführung des Programms in einem sich rasch ändernden Umfeld zu gewährleisten;
ustanowienie odpornego systemu zarządzania ryzykiem, aby zapewnić realizację programu w szybko zmieniających się warunkach.
Die wichtigsten Vorschläge für einen noch größeren Erfolg des Programms in den verbleibenden Jahren bis 2013 lauten
Główne sugestie mające zapewnić jeszcze większe powodzenie w realizacji programu w pozostałych latach do 2013 r. są następujące
Dies unterstreicht die Auswirkungen des Programms in zahlreichen EU-Mitgliedstaaten und deren Nachbarländern.
Podkreśla to duże znaczenie programu w wielu państwach członkowskich UE jak i w krajach sąsiadujących.