Genau das will ich verhindern, indem ich die Quelle angreife.
To jest właśnie to czemu chcę zapobiec... uderzając na źródło.
Eine Quelle hat mir verraten, dass er sich noch unter uns befindet.
Pewne źródło powiedziało mi, że jest nadal wśród nas.
Ich muss eine anonyme Quelle bleiben, aber nicht für lange.
Muszę być anonimowym źródłem z zewnątrz, ale nie na długo.
Nicht umsonst sagt man, Wasser sei die Quelle des Lebens.
Nie bez powodu przyjęło się, że woda jest źródłem życia.
Sollten aus einer anerkannten Quelle stammen, aktuell und angemessen sein.
Powinny pochodzić z uznanego źródła oraz być aktualne i odpowiednie.
Wenn jemand es will, werden sie zur Quelle gehen müssen.
Jeśli ktoś go chce, musi udać się do źródła.
Wir brauchen mehr wie dich, falls wir je die Quelle finden sollten.
Potrzebujemy więcej takich jak ty, jeśli chcemy znaleźć Źródło.
Es ist nicht etwas, das aus einer anderen Quelle zu gewinnen ist.
Nie jest to coś, co można uzyskać z innego źródła.
Das heißt, nicht alles aus einer Quelle zu nehmen.
Oznacza to, że nie należy brać wszystkiego z jednego źródła.
Dort sind sie weit genug weg, um andere elektromagnetische Quelle zu erkennen.
Będą wtedy zbyt daleko, żeby wyczuć inne źródła fal elektromagnetycznych.
Ich muss meine Quelle beschützen, bis meine Geschichte beendet ist.
Muszę chronić swoje źródło, zanim moja historia nie będzie skończona.
Deshalb müssen wir versuchen, Haustiere von der Quelle weg zu halten.
Dlatego musimy starać się utrzymywać zwierzęta z dala od źródła.
Aber wenn wir Glück haben, findet er eine zweite Quelle.
Ale jeśli będziemy mieć szczęście, to znajdzie drugie źródło.