Vertaling van "RTGS-Systeme" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die nationalen RTGS-Systeme dürfen bei Überweisungsaufträgen keine Gebühren für die Umrechung von nationalen Währungseinheiten in Euro und umgekehrt berechnen.
Krajowe systemy RTGS nie mogą pobierać żadnych opłat z tytułu przeliczania zleceń płatności z krajowych jednostek walutowych na euro i odwrotnie.
Sofern nationale RTGS-Systeme vor der Belastung des RTGS-Kontos ein Verfahren zur Sperrung von Beträgen anwenden, ist die Unwiderruflichkeit bereits von dem Zeitpunkt an gegeben, zu dem die Verfügungssperre gilt.
W przypadkach, w których krajowe systemy RTGS stosują procedurę blokady środków przed obciążeniem rachunku RTGS, nieodwołalność zlecenia płatności powinna być przewidziana już od momentu, w którym dochodzi do blokady.
Die Methoden zur Berechnung der Kosten der nationalen RTGS-Systeme werden in ausreichendem Umfang harmonisiert.
Metody ustalania kosztów krajowych systemów RTGS zostaną ujednolicone na stosownym poziomie.
Gemeinsame Mindestanforderungen der nationalen RTGS-Systeme
Die Öffnungszeiten der nationalen RTGS-Systeme entsprechen den in Anhang IV genannten Vorgaben.
Godziny operacyjne krajowych systemów RTGS są zgodne z wykazami wymienionymi w załączniku IV.
Zu diesem Zweck richtet dieser Ausschuss eine Untergruppe ein, die sich aus NZB-Vertretern für die nationalen RTGS-Systeme zusammensetzt.
W tym celu PSSC utworzy podgrupę składającą się z przedstawicieli krajowych banków centralnych odpowiedzialnych za krajowe systemy RTGS.
Die RTGS-Systeme können über das Interlinking-System oder eine bilaterale Verbindung an TARGET angeschlossen werden.
Systemy RTGS mogą być przyłączane do systemu TARGET przy pomocy systemu wzajemnych połączeń albo przy pomocy połączenia dwustronnego.
Artikel 3 wird wie folgt geändert: a) Dem Buchstaben a) Nummer 1 wird folgende Ziffer v) angefügt: „v) in der EU ansässige Zentralbanken , deren RTGS-Systeme nicht an TARGET angeschlossen sind."
a) pkt 1) ppkt v) w brzmieniu: "v) banki centralne mające siedzibę w UE, których systemy RTGS nie są przyłączone do systemu TARGET."
Für Target und somit für die NZBen und nationalen RTGS-Systeme, die an Target teilnehmen oder angeschlossen sind, gelten im Hinblick auf die Betriebszeiten die folgenden Bestimmungen.
System TARGET, a tym samym krajowe banki centralne i krajowe systemy RTGS uczestniczące lub połączone do systemu TARGET, stosują następujące zasady odnoszące się do czasu funkcjonowania systemu.
Der EZB-Rat kann die Bedingungen festlegen, unter denen andere grenzüberschreitende Zahlungsverkehrssysteme als die nationalen RTGS-Systeme die grenzüberschreitenden Fazilitäten von TARGET nutzen oder an TARGET angeschlossen werden können.
Rada Prezesów może określać zasady i warunki, na których transgraniczne systemy płatności inne niż krajowe systemy RTGS mogą korzystać z transgranicznej infrastruktury systemu TARGET lub zostać z nim połączone.
"nationale RTGS-Systeme": Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssysteme, die in Anhang I dieser Leitlinie als Bestandteile von TARGET ausgewiesen sind;
"krajowe systemy RTGS" - systemy RTGS będące składnikami systemu TARGET, wymienione w załączniku I do niniejszych wytycznych,
in der EU ansässige Zentralbanken, deren RTGS-Systeme nicht an TARGET angeschlossen sind.
banki centralne mające siedzibę w UE, których systemy RTGS nie są przyłączone do systemu TARGET.
e) Bei sendenden TARGET-Teilnehmern nationaler RTGS-Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten findet eine Beschränkung für die Verzinsung des Gesamtbetrags der täglich fälligen Einlagen, die sich auf den RTGS-Konten dieser TARGET-Teilnehmer befinden, keine Anwendung, soweit dieser Betrag auf die Störung zurückgeführt werden kann.
e) W odniesieniu do uczestników wysyłających TARGET krajowych systemów RTGS nieuczestniczących Państw Członkowskich, wszelkie ograniczenia wynagrodzenia z tytułu łącznej kwoty depozytów jednodniowych na rachunkach RTGS tych uczestników TARGET są pomijane w zakresie, w jakim wymienione kwoty mogą być przypisane nieprawidłowemu działaniu.