We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einige Mitgliedstaaten werden im Rahmen eines Programms zur wirtschaftlichen Anpassung unter verstärkte Überwachung gestellt.
Kilka państw członkowskich podlega wzmożonemu nadzorowi w ramach programu dostosowań gospodarczych.
Es ist die erste Tranche im Rahmen eines Programms, das 3 Mrd.
Jest to pierwsza transza w ramach programu opiewającego na sumę 3 mld euro.
Die Daten können analysiert und verglichen werden, um nützliche Informationen im Rahmen eines Programms zur kontinuierlichen Verbesserung zu erhalten.
Następnie dane mogą być analizowane i porównywane w celu uzyskania przydatnych informacji w ramach programu ciągłego doskonalenia.
Bei Übertragung der Verantwortung für die Durchführung kann die Förderung im Rahmen eines Programms in Form von Globalzuschüssen gewährt werden.
Gdy odpowiedzialność za wdrożenie jest delegowana, wsparcie w ramach programu może zostać udzielone w formie dotacji globalnych.
Es wird im Rahmen eines Programms eingesetzt, das auch eine Einschränkung der Nahrungsaufnahme des Hundes beinhaltet.
Jest on stosowany w ramach programu, który obejmuje także kontrolowanie pokarmów spożywanych przez psa.
Im Rahmen eines Programms für das lebenslange Lernen müssen folglich sowohl horizontale als auch vertikale Projekte möglich sein und erleichtert werden.
W ramach programu kształcenia przez całe życie należy umożliwić i ułatwiać realizację zarówno programów horyzontalnych, jak i wertykalnych.
Nach Artikel 4 können im Rahmen eines Programms weitere Kostenkategorien als nicht förderfähig festgelegt werden.
Zgodnie z art. 4 w ramach programu można zadeklarować inne kategorie kosztów jako niekwalifikowalne.
Mit dieser Verordnung wird ein Pauschalsatz festgelegt, den die Verwaltungsbehörde anwenden kann, wenn sie einem oder mehreren Begünstigten im Rahmen eines Programms die Kosten von Vorhaben erstattet, die unter der Prioritätsachse technische Hilfe auf Initiative der Mitgliedstaaten finanziert werden.
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się finansowanie w oparciu o stawkę ryczałtową w celu zwrotu przez instytucję zarządzającą kosztów operacji finansowanych w ramach osi priorytetowej dotyczącej pomocy technicznej z inicjatywy państw członkowskich na rzecz jednego beneficjenta lub większej ich liczby w ramach programu.
„Vertrag" einen im Rahmen eines Programms geschlossenen Vertrag über einen öffentlichen Auftrag oder einen Zuschuss;
"umowa" oznacza umowę wynikającą z zamówienia publicznego lub umowę o dotację zawartą w ramach programu;
Beprobung von Geflügelherden die Gewinnung von Proben aus der Umgebung einer Geflügelherde durch die zuständige Behörde oder in ihrem Namen im Rahmen eines Programms zur Bekämpfung bestimmter zoonotischer Salmonellen;
pobieranie próbek ze stad drobiu: pobieranie próbek w otoczeniu stada drobiu, przeprowadzane przez właściwy organ lub w jego imieniu w ramach programu zwalczania niektórych form salmonelli odzwierzęcej;
Nach ähnlichem Muster - sofern nicht im Rahmen eines Programms - sind die ersten japanischen Parks entstanden, die dem Modell der Technopole, dem Paten des französischen Modells, folgen.
W dokładnie taki sam sposób, według modelu technopolis spokrewnionego z modelem francuskim, założono pierwsze parki japońskie, poza tym, że powstały one w ramach programu.
Ferner ist der Umstand, dass ein Dokument im Rahmen eines Programms zur Einhaltung desWettbewerbsrechts verfasst wurde, für sich genommen nicht ausreichend, um dieses Dokument zu schützen.
Sąd dodał, że okoliczność, iż jakiś dokument został sporządzony w ramach programu dostosowania do wymogów prawa konkurencji, sama przez się nie wystarcza, aby taki dokument mógł korzystać z ochrony poufności.
Die Gemeinschaft arbeitet mit den besetzten Gebieten finanziell und technisch zusammen, um im Rahmen eines Programms mit einer Laufzeit von fünf Jahren (1994-1998) einen Beitrag zur dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung dieser Gebiete zu leisten.
Wspólnota wprowadza w życie współpracę finansową i techniczną z terytoriami okupowanymi w ramach programu pięcioletniego (1994-1998 r.), mającą na celu wspomaganie ich stałego rozwoju gospodarczego i społecznego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.